Información

¿Todavía se pueden encontrar núcleos de munición de tungsteno en los campos de batalla europeos de la Segunda Guerra Mundial?


Dado que la munición a veces no alcanza el objetivo y los núcleos de penetrador a veces salen por el otro lado del objetivo, imagino que los núcleos de tungsteno disparados durante la Segunda Guerra Mundial rara vez se recolectaban. ¿Todavía se encuentran hoy?


Campo de batalla

A campo de batalla, campo de batalla, o campo de batalla es el lugar de una batalla presente o histórica que involucra una guerra terrestre. Se entiende comúnmente que se limita al punto de contacto entre fuerzas opuestas, aunque las batallas pueden involucrar tropas que cubren amplias áreas geográficas. Aunque el término implica que las batallas generalmente se libran en un campo, un tramo abierto de terreno llano, se aplica a cualquier tipo de terreno en el que se libra una batalla. El término también puede tener un significado legal, y los campos de batalla tienen un valor histórico y cultural sustancial; el campo de batalla se ha descrito como "un lugar donde se ponen a prueba los ideales y las lealtades". [1] Varios actos y tratados restringen cierta conducta beligerante a un campo de batalla identificado. Otros regímenes legales promueven la preservación de ciertos campos de batalla como sitios de importancia histórica.

La teoría y la doctrina militares modernas, con los avances tecnológicos en la guerra, han evolucionado la comprensión de un campo de batalla de uno definido por el terreno a una percepción más multifacética de todos los factores que afectan la conducción de una batalla y se conceptualiza como el espacio de batalla.


Post por Tony Williams & raquo 27 de julio de 2004, 17:40

El Tiger II era un objetivo difícil para cualquier cosa, pero el 17 pdr podía hacer frente a un Panther (APBC a corto alcance, APDS a distancias más largas).

Algunas otras cifras comparativas que he visto para la munición APCBC son:

17 pdr a 1000 yardas - 120 mm
77 mm británico (tanque cometa) - 100 mm
76 mm Estados Unidos - 90 mm.

La diferencia entre 17 pdr y 76 mm fue bastante significativa. No olvide que estas cifras de penetración eran solo promedios, en un ángulo de impacto dado, y en la práctica los ángulos de impacto variarían mucho. Incluso un tiro lateral en su mayoría no estaría exactamente a 90 grados sino a un ángulo menos favorable, por lo que cuando se trataba de rendimiento AP, todo ayudaba.

Post por Darrin & raquo 27 de julio de 2004, 19:11

Tony Williams escribió: El Tiger II era un objetivo difícil para cualquier cosa, pero el 17 pdr podía hacer frente a un Panther (APBC en distancias cortas, APDS en distancias más largas).

Algunas otras cifras comparativas que he visto para la munición APCBC son:

17 pdr a 1000 yardas - 120 mm
77 mm británico (tanque cometa) - 100 mm
76 mm Estados Unidos - 90 mm.

La diferencia entre 17 pdr y 76 mm fue bastante significativa. No olvide que estas cifras de penetración eran solo promedios, en un ángulo de impacto dado, y en la práctica los ángulos de impacto variarían mucho. Incluso un tiro lateral en su mayoría no estaría exactamente a 90 grados sino a un ángulo menos favorable, por lo que cuando se trataba de rendimiento AP, todo ayudaba.


Las 17 libras cuando se dispararon a dos panther glacis como máximo rompieron las placas. El arma de 17 libras cuando se disparó contra una tercera pantera fue capaz de dispararla 4 de cada 5 veces. El glacis de la pantera parece tener algunas variaciones de calidad más tarde en la guerra que podrían permitir que el 17 libras lo pentre, pero esto no era normal. Por eso dije casi imprentable.

Comparemos el brazo lateral del tiger I o II a 80 mm de brazo vertical. El APCBC de 17 libras podría colocar esto a distancias de más de 3000 m. El cañón estadounidense APCBC de 76 mm podría alcanzar los 2500 m. Esto supone que no hay ángulos laterales que reducirían los rangos de pluma de ambas pistolas por igual. La posibilidad de golpear cualquier cosa a una distancia de 2500 m es bastante pequeña. La distancia promedio de combate en el frente occidental fue aproximadamente la mitad del rango más pequeño indicado anteriormente.

Post por KBO & raquo 02 de agosto de 2004, 02:19

Tony Williams escribió: Posiblemente. La penetración del APDS de 17 pdr fue ligeramente mejor incluso que la del 88 mm L / 71 en el Tiger II, y mucho mejor que el 88 mm L / 56 del Tiger I.

Estoy lejos de mis fuentes en este momento, pero creo que incluso disparar APCBC el 17 pdr fue un mejor penetrador que el 88 mm L / 56.

Sin embargo, la penetración no es todo lo que el disparo APDS fue menos preciso y, a menudo, hizo menos daño cuando penetró.

Tony Williams: sitio web y debate sobre armas y municiones militares
foro

Incorrecto. el 17pdr no era en absoluto el rey de la penetración.
mira estas estadísticas, que son las correctas. todo hecho contra una armadura inclinada de 30 grados.

1: 88 mm L / 71 con Pzgr40: 1371 m (1500y) = 201 mm / 1830 m (2000y) = 167 mm / 2286 m (2500y) = 153 mm.

2: 90 mm L / 53 con HVAP: 1371 m (1500y) = 177 mm / 1830 m (2000y) = 154 mm.
Estados Unidos nunca probó sus cañones de tanques a más de 2000 años. (Lo mismo ocurre con los británicos).
. Por qué. debido a su pobre óptica, no pudieron atacar con demasiada eficacia objetivos enemigos más allá de 2000 años.

3:17 pdr pistola con APDS: 1371 m (1500y) = 172-176 mm / 1830 m (2000y) = 145-161 mm.

4: 88 mm L / 56 con Pzgr40: 1371 m (1500y) = 124-127 mm / 1830 m (2000y) = 110 mm.

El cañón L / 71 de 88 mm es, con mucho, el cañón más eficaz. el cañón M3 de 90 mm carece del poder de penetración del cañón L / 71 de 88 mm, mientras que el de 17pdr carece del poder explosivo después de la penetración. En total, no hay ningún cañón tanque de la Segunda Guerra Mundial que tenga el poder de matar del cañón de 88 mm L / 71 KwK43. excepto para la salida de 128 mm L / 55.

y el cañón L / 56 de 88 mm sigue siendo para mí un cañón más eficaz que el 17pdr porque en realidad mata a la tripulación del tanque en el que penetra. el 17pdr no ... al menos no cuando se usa munición APDS, que es la única razón por la que puede penetrar tanto.

Post por Kissa & raquo 02 de agosto de 2004, 10:39

Post por KBO & raquo 02 de agosto de 2004, 11:50

Bueno, el cañón L / 56 de 88 mm cuando se usaba Pzgr40 con núcleo de tungsteno era capaz de penetrar una gran cantidad de armadura y al mismo tiempo mantener una gran cantidad de poder de matar después de la penetración ... el 17pdr cuando se usaba APDS no era capaz de mantener ningún poder de matar después de la penetración.

Todas estas pruebas se realizan contra blindaje inclinado de 30 grados:

1: 88 mm L / 56 usando Pzgr40: 1371 m (1500y) = 156 mm / 1830 m (2000y) = 123 mm / 2286 m (2500y) = 110 mm.

2: 17pdr usando APCBC: 1371m (1500y) = 120mm / 1830m (2000y) = 109mm .. esta ronda fue capaz de destruir un tanque después de la penetración como el Pzgr40. pero no tenía la penetración del Pzgr40.

3: 17pdr usando APDS: 1371m (1500y) = 172-176mm / 1830m (2000y) = 145-161mm .. Esta ronda fue capaz de hacer una alta penetración pero no pudo mantener el poder de matar después de la penetración ..

El Pzgr40 con núcleo de tungsteno todavía era capaz de destruir totalmente un tanque con fuerza bruta después de la penetración. El 17pdr que usaba APDS solo podía destruir un tanque si golpeaba el compartimiento de munición. es por eso que durante la guerra la tripulación de las luciérnagas siempre apunta a la torreta del tanque enemigo cuando se usa APDS, debido a una mejor oportunidad de noquear al tanque enemigo. Otro problema fue que la ronda APDS utilizada por el 17pdr fue una ronda muy inexacta.

El único problema del Pzgr40 era que no había suficientes. el Tigre usó principalmente el Pzgr39 para fines de AT ... el Pzgr40 también se trató con los grandes rusos ...


¿Todavía se pueden encontrar núcleos de munición de tungsteno en los campos de batalla europeos de la Segunda Guerra Mundial? - Historia

El cambio ocurrió a mediados de 1943. Antes de eso, la proporción era 60% Ball, 20% AP y 20% trazador. Después de eso, la proporción fue 80% AP y 20% Tracer.

Durante ese mismo período, la AAF pasó de Cal .30 a Cal .50, reduciendo aún más la necesidad de municiones Ball.

He visto fotos de combate del teatro europeo en la Segunda Guerra Mundial donde parece que muchos soldados mantuvieron dos clips listos colgándolos en la parte superior del cabestrillo, deslizando una parte del cabestrillo entre las dos pilas de rondas y en algunos de los En las fotografías era fácil ver las balas AP con punta negra.

Me pregunto si el uso de AP fue tan común en Corea 1951-53.

Este tiene que ser uno de los mejores hilos históricos que he leído en mucho tiempo. ¡Gracias por toda la informacion, chicos!

Es posible que desee consultar el nuevo libro de 872 páginas de Bruce Canfield: El rifle M1 Garand. Probablemente el estudio más profundo de la historia de Garand desde el desarrollo hasta la posguerra de Corea. 2.150 ilustraciones detalladas que incluyen dibujos técnicos originales.

Estuve en el Cuerpo de Marines (1956-1959) y nunca vi munición de bola. Siempre usamos AP al calificar en el campo de tiro. Creo que les sobró toneladas de la Segunda Guerra Mundial y Corea y lo estaban usando en los entrenamientos.

¿Recuerda algún protocolo de limpieza especial para munición con imprimación corrosiva? ¿O simplemente se esperaba que mantuviera un ojo en el aburrimiento después de la calificación?

Es posible que desee consultar el nuevo libro de 872 páginas de Bruce Canfield: El rifle M1 Garand. Probablemente el estudio más profundo de la historia de Garand desde el desarrollo hasta la posguerra de Corea. 2.150 ilustraciones detalladas que incluyen dibujos técnicos originales.

Ahí es donde obtengo la mayor parte de mi información más los dos libros Garand de Scott Duff.

Lamento la duración de esto, pero este mito podría necesitar un poco de desacreditación.

Canfield dio varios saltos de fe. Primero, se basó en fuentes secundarias para desarrollar sus conclusiones sobre el uso de AP en lugar de investigar el tema él mismo. A continuación, no tuvo en cuenta los largos tiempos de espera necesarios para realizar grandes cambios en las prioridades de producción y distribuir el material entre las unidades que lo utilizan. Y finalmente, cometió un gran error al asumir que la decisión del 43 de julio de cambiar las proporciones de munición de armas pequeñas sería la última palabra sobre el tema.

Sobre lo último, se perdió esta cuenta oficial del Ejército de los EE. UU.:

La unidad básica de cálculo en la determinación de los requisitos de munición fue el `` día de suministro '' para cada calibre y tipo de munición. El día de suministro representó el número promedio de rondas por arma por día que se esperaba consumir en todo el teatro. [Hasta 1944] sólo hubo un día de suministro del Departamento de Guerra (para cada tipo de arma) para todos los teatros en conjunto. El 10 de junio de 1944, el Departamento de Guerra abandonó el día único de suministro para todos los teatros y publicó días de suministro separados para cada una de las cuatro áreas principales: ETO, OTAN, Teatros de Asia y el Pacífico, y todos los demás departamentos y bases, incluida la zona del interior. .

Entonces, la política del 43 de julio (el único fundamento fáctico de Canfield) que continuó el control del Departamento de Guerra de las proporciones de suministro de munición fue reemplazada menos de un año después por una nueva política en la que los comandantes del teatro podían tomar esa decisión (obviamente con la contribución de WD sobre las capacidades de producción). . Canfield olfateó este cambio y avanzó ciegamente hacia sus conclusiones.

Para el ETO, la mezcla Campbell 80AP / 20T en la que confía Canfield es simplemente incorrecta. Campbell ni siquiera entiende que la mezcla de tipos de munición era diferente para rifles y ametralladoras en ese teatro. Canfield acepta la suposición errónea de Campbell.

Todo lo anterior viene con un par de condiciones: 1) los requisitos se refieren a la producción y distribución. Debido a que .30-06 se usó en varias armas, los totales de empaque de fábrica solo se pueden usar como una guía general: nadie que haya vivido llevó un puntaje sobre cuántas rondas se reempacaron para escasez local, preferencias individuales, rescate, etc. y los registros de distribución están a años luz de anécdotas dispersas no verificables (este es uno de mis molinos de viento favoritos). Y de todos modos, Canfield se basa únicamente en los requisitos para formar sus conclusiones sobre el uso de AP en combate. 2) Las municiones de armas pequeñas se consideraban gastadas cuando se entregaban a la unidad que las usaba, por lo que las rondas perdidas, dañadas, destruidas, abandonadas, etc. cuentan lo mismo que las que salieron de la boca del cañón. Probablemente un pequeño porcentaje en el gran esquema de las cosas, pero creo que es importante presentar la historia completa.

Aunque imperfectas, las cifras de consumo (tipos y cantidades) se utilizaron para preparar las solicitudes de reabastecimiento (el WD no continuó haciendo lo que había hecho antes en el norte de África, simplemente siguió reabasteciendo automáticamente a tasas de planificación predeterminadas). Con acciones de reserva establecidas en el teatro para amortiguar los altibajos, entrar en el estadio de béisbol estaba lo suficientemente cerca para una planificación a largo plazo. Entonces, a diferencia de la afirmación de Canfield, el proceso de determinación de los tipos de munición no se detuvo en el 43 de julio, sino que continuó evolucionando a medida que las capacidades de producción y la experiencia de campo llevaron a cambios tanto grandes como pequeños.

Nótese que Campbell parafraseó al Comité de Artillería por escrito que AP & quots debería tomar el lugar de Ball para uso general de combate. & Quot Canfield toma & quotshould & quot y lo convierte en & quotidid & quot, todo sin presentar ninguna evidencia. Parece que tenía una noción preconcebida sobre el uso de AP en combate y buscó hasta que encontró un par de fuentes secundarias para confirmar su creencia existente.

Supongo que se ha puesto en contacto con el Sr. Canfield con su comentario.

¿Recuerda algún protocolo de limpieza especial para munición con imprimación corrosiva? ¿O simplemente se esperaba que mantuviera un ojo en el aburrimiento después de la calificación?

Según recuerdo, antes de la calificación, después de cada día de disparo, frotábamos el orificio con un limpiador de orificios y aplicamos parches a través del orificio hasta que quedaran impecables. Después de disparar para la calificación tendríamos que despojar al detalle del rifle y limpiar todas las partes con limpiador de ánima. La parte más difícil fue limpiar el carbón del pistón de la barra op. El di. Querría que el pistón estuviera impecable, totalmente libre de carbono y brillante como nuevo. Esto tenía que lograrse con solo un limpiador de parches y orificios. Sin raspar ni usar un cepillo de perforación en el pistón, aunque algunos hicieron un poco de trampa si podían salirse con la suya. También nos dijeron que podíamos llevar el rifle (cañón y receptor) a la ducha y fregar el cañón con agua caliente. Nunca vi a nadie hacer esto.
Después del campo de entrenamiento, cada Marine tenía que cuidar de su rifle. Una vez al año, un oficial, junto con el armero del batallón, inspeccionaba los rifles que portaba. Cuando se emitió inicialmente el rifle, la condición del calibre se indicaba en la página 20 del libro de registro de servicio de los Marines, por lo tanto, esta inspección anual se conocía como una inspección de la "página 20". Si se encontró que el calibre de un rifle estaba perforado y esto no se notó antes, este Marine estaba en profundidades s. :llorar:

Entonces, ¿cuál es la diferencia entre las rondas ap y las cosas que traen imanes de acero más duro? En balas

IIRC, el núcleo de acero dulce en bola común no está endurecido. En AP, el núcleo suele estar endurecido. a menudo hechos de un acero de mayor calidad. Atentamente. bruce.

Entonces, ¿cuál es la diferencia entre las rondas ap y las cosas que traen imanes de acero más duro? En balas

AP tiene un núcleo de acero endurecido. Las balas que tienen una fuerte atracción magnética son las chaquetas de acero revestido de metal dorado (GMCS). Las chaquetas GMCS se pueden encontrar en todo tipo de municiones, Ball, AP, Tracer, etc.

Esto es solo para municiones de EE. UU. La munición extranjera varía mucho de un país a otro.

IIRC, el núcleo de acero dulce en bola común no está endurecido.

Toda mi bola común tiene un núcleo de plomo con una cubierta de acero dulce chapada en cobre (cubierta de metal deslizado).

Toda mi bola común tiene un núcleo de plomo con una cubierta de acero dulce chapada en cobre (cubierta de metal deslizado).

No bañado en cobre ni dorado. Son GMCS. Completamente diferente.

Henry Ford fue Sargento de Pelotón del 3er Pelotón de Fusileros, Compañía K, ID 36 del 1/44 al 22/9/45. En The Ordinary Infantrymen de Imogene Woods cuenta una larga historia de sus acciones.

En la página 256 relata: "Quería que todos los soldados de nuestro tercer pelotón llevaran al menos dos grapas de ocho cartuchos (rifle M1) de munición trazadora en sus cinturones de munición. Esto debía usarse uno a la vez para señalar posiciones (enemigo). Quería que llevaran un mínimo de ocho cargadores de munición perforante en las otras ocho bolsas. ser . utilizado cada vez que nos enfrentamos a vehículos blindados, artillería autopropulsada, tanques o armas antiaéreas. Guardaríamos esta munición hasta que la necesitáramos. Llevaríamos bandoleras extra de pelota normal para uso general.

Hace muchas referencias a su uso y efectividad de los AP contra la armadura enemiga y cómo las puntas de tungsteno de APs podían dañar y dañaron barriles y anillos de torrentes de tanques enemigos.

The Ordinary Infantrymen: Heroes Then, Heroes Again por Imogene Woods y Twelve WWII Infantrymen, 2003. Su búsqueda de información sobre su padre (muerto en combate) la llevó a los miembros de su unidad y las historias de doce que sirvieron juntos.

Supongo que se ha puesto en contacto con el Sr. Canfield con su comentario.

Hola Ray. No hay necesidad de. No se puede "quitar la impresión" del libro, independientemente de la magnitud del error. Estaba tratando de informar a los que están aquí, tanto sobre los hechos como sobre la importancia del proceso.

Aquellos que no tienen experiencia en investigaciones serias tienden a perder pistas (como el riesgo inherente de usar solo fuentes secundarias) y eso es comprensible. El problema es, como se puede ver en este hilo, que una vez que se comete un error y se repite continuamente, se acepta como un hecho.

Con su profundo interés y amplio conocimiento sobre este tema en particular, ¿conoce algún lugar donde Canfield cite una fuente primaria verificable para respaldar sus conclusiones sobre la distribución y / o uso de AP en la Segunda Guerra Mundial?

Los dos mayores temores de un escritor son 1) decir algo exactamente al revés ('atacaron desde el este' ooops, eso debería haber sido 'oeste' o, 2) decir algo que fácilmente se demuestre que está equivocado.

Por supuesto, no hay forma de garantizar que el boo-boo ocasional no se escape, pero buscar fuentes originales antes de llegar a una conclusión es la mejor protección. En este caso, Canfield falló en su oficio y en sus lectores.

Siguiendo con el tema de un cambio de política, a continuación se muestra lo que me llevó a analizar la desventura de Canfield. Solo al caracterizar el 44 de octubre como una "guerra temprana" y al afirmar que el cuartel general de ETOUSA estaba en los Estados Unidos, sus conclusiones sobre los requisitos podrían ser correctas.


Rondas de fusil perforante de armadura.

Post por Cheriz & raquo 24 de agosto de 2005, 05:38

Post por Tony Williams & raquo 25 de agosto de 2005, 09:16

La mayoría de los AP de calibre de rifle de la era de la Segunda Guerra Mundial tenían un rendimiento bastante estándar, pudiendo penetrar un máximo de placa de blindaje de 10-12 mm a corto alcance y en 'ángulo normal' (un golpe de 90 grados, lo mejor para la penetración). Obviamente, esto disminuyó mucho en ángulos menos favorables y / o rangos más largos.

El SMK alemán (H) estaba en una categoría diferente, ya que utilizaba un núcleo Wolfram (aleación de tungsteno) en lugar de acero duro. Pudo penetrar hasta 18 mm en circunstancias ideales. Sin embargo, era muy caro y solo se entregaba a fusileros en pequeñas cantidades, específicamente para atacar vehículos blindados. Dudo que se haya utilizado en MG.


Monturas reducidas a esqueletos ensillados

Cada soldado de caballería entró en la batalla armado con una gran variedad de equipo que incluía un sable, una carabina M1929 Mauser, una bayoneta, una máscara antigás, un cinturón de municiones, una bolsa de alimentación y una herramienta de atrincheramiento. Sobre el papel, una brigada de caballería poseía la misma potencia de fuego que un batallón de infantería. En la práctica, sin embargo, la potencia de fuego de la caballería fue menor debido a que muchos hombres fueron retirados de la línea de fuego para servir como manejadores de caballos.Todos los regimientos se enorgullecían inmensamente de la calidad de sus monturas y su mantenimiento constante fue la razón principal por la que el brazo de la caballería absorbió casi el 60 por ciento del presupuesto de defensa nacional (para gran resentimiento de las otras ramas del ejército). Aunque los caballos estaban muy bien entrenados, las demandas de la Campaña de Septiembre expondrían críticamente lo fuera de lugar que estaban en un campo de batalla moderno. Si bien es posible que un caballo no requiera gasolina o mantenimiento mecánico, sí necesita ser alimentado, bebido, arreglado, herrado, descansado y tratado cuando está enfermo o herido. Un caballo asusta en combate, no se puede reparar o canibalizar para obtener piezas de repuesto cuando se destruye, y es particularmente vulnerable a los ataques aéreos. Durante los últimos días de la campaña, Rudnicki lamentó cómo las monturas de su regimiento se habían reducido a "esqueletos ensillados" que, cuando los mataban, eran rápidamente cortados en pedazos para obtener carne por la hambrienta población polaca.

El alto mando polaco imaginó a su caballería actuando como una fuerza de ataque móvil que podría usarse para explotar brechas en la línea enemiga, determinar posiciones enemigas y establecer emboscadas y ataques de flanqueo. Sin embargo, paradójicamente, cuando comenzó la guerra, la caballería se encontró colocada en una posición defensiva estática en la línea de defensa inicial, donde tenía poco espacio o tiempo para maniobrar. Esto se debió a que la estrategia defensiva polaca, cuyo nombre en código era Plan Z, requería que el grueso de sus fuerzas se enfrentara al ataque alemán en la frontera. Los polacos no se hacían ilusiones de poder evitar una invasión durante mucho tiempo y, en cambio, esperaban ganar tanto tiempo como pudieran hasta que los franceses y británicos pudieran montar una invasión de Alemania desde el oeste. Al mismo tiempo, sin embargo, estaban decididos a entregar la menor cantidad posible del territorio ganado con tanto esfuerzo de su nueva república, particularmente de las regiones industrializadas de Silesia en el suroeste. A medida que los alemanes presionaron con más fuerza, los polacos esperaban retirarse en buen orden hacia el centro del país, donde el río Vístula y sus afluentes ofrecían barreras naturales de defensa. La inteligencia polaca de entreguerras fue muy buena (los criptólogos polacos rompieron los códigos Enigma alemanes a principios de la década de 1930) y el Plan Z estimó correctamente que el principal impulso alemán vendría del suroeste. Lo que calcularon mal fue la velocidad y la fuerza de la guerra relámpago alemana, la devastación causada por la Luftwaffe y la voluntad de sus aliados de acudir en ayuda de Polonia.


Los estadounidenses no saben nada sobre la batalla de Trafalgar o el almirante Nelson. ¿Porqué es eso?

Porque es algo muy anglocéntrico. Puedes preguntarles a los suecos y ellos no lo sabrán. Por ejemplo, ¿cuánto sabes sobre la batalla de Lutzen? ¿O Gustavus Adolphus? La mayoría de los países tienen sus propios héroes y batallas famosas, algunas que a menudo son desconocidas para el resto del mundo.

Fue una batalla entre una flota británica y una flota francesa y española combinada que tuvo lugar en aguas europeas durante una guerra entre potencias europeas, no estoy seguro de por qué debería haber alguna expectativa de que los estadounidenses sepan mucho al respecto. No es como si les preocupara. Fue tácticamente interesante, involucró a algunas personalidades históricas coloridas y tuvo un resultado bastante dramático, pero eso no es único en la historia. Por el contrario, intente preguntarle al británico medio qué piensa de la Batalla de Chancellorsville, probablemente ganó y no tiene mucho que decir al respecto.

O Guadalcanal, o Vicksburg, o Antietam, o incluso Gettysburg. Cada país tiene su propia historia militar y héroes de los que no se esperaría que la mayoría de la gente en otros países supiera mucho.

Resulta que he leído sobre Trafalgar, pero solo porque estoy fascinado por la era de la vela. Estoy seguro de que hay docenas de personajes históricos similares en otros países de los que nunca he oído hablar.

Británico promedio aquí, lo que confirma que nunca he oído hablar de él (y tengo un título en historia). No puedo comprender por qué se espera que los estadounidenses sepan acerca de Trafalgar. Supongo que podría argumentar que las guerras napoleónicas, al ser entre países, son más relevantes a nivel mundial que una guerra civil, o que el resultado de ellas sentó las bases para casi un siglo de pax britannia y, por lo tanto, su comparación no es válida. Pero eso me parece bastante dudoso, la misma lógica podría decir que la guerra civil de EE. UU. Y los resultados de la misma prepararon el escenario para el dominio de las superpotencias de EE. UU., Lo que hace que su comparación sea válida nuevamente.

¿Porque no han visto lo mejor de ambos mundos la Parte I y II para ver a Picard y Guinan & # x27 hablar en diez hacia adelante?

Tengo que participar en este. Aquí & # x27s una serie de respuestas a un hilo de hace mucho tiempo donde me refiero al hermano filosófico & # x27 en Trafalgar:

Amigo, estoy de acuerdo en que Trafalger es un momento emocionalmente conmovedor en la historia imperial británica. Yo también he estado en el Victory y comparto la mierda eterna de tu sentimiento, pero permíteme presentarte los siguientes puntos:

Ese 27-33 es un poco engañoso. Los británicos tenían una fuerza de primera clase menos (es decir, la Victoria) que la fuerza de coalición. Los españoles / franceses NO tenían barcos de segunda categoría (cañones de 90) en comparación con los 4 británicos. Los británicos de tercera categoría eran en su mayoría 74 & # x27 y 80 cañones, y los españoles franceses tenían aproximadamente el mismo peso. Con todo, las flotas estaban realmente emparejadas de manera muy uniforme, en términos de peso lateral y pies cuadrados de lona. Sin embargo, los británicos tenían una ventaja decisiva cuando se trataba de mantener su equipo en buen estado, y también en términos de liderazgo. La Royal Navy era fanática de traer barcos para reparaciones, volver a cobrear sus fondos (hacerlos más rápidos, reducir la podredumbre) y mantenerlos bien provistos de alimentos, polvo y repuestos. Los españoles y franceses no tuvieron tanta suerte, porque sus cadenas de suministro eran más desorganizadas y poco frecuentes.

El liderazgo y la formación son una vergüenza de riquezas para la Royal Navy. Nelson era un sabio loco cuando se trataba de follar chicas calientes y ganar compromisos navales. Trafalgar lo había condecorado tantas veces que se estaba quedando sin espacio para colocar las medallas. Tenía con él una selección de capitanes que fueron los mejores de su época. Collingwood, Hardy, Berry y otros no eran tan famosos como Nelson, pero eran brillantes por derecho propio.

La organización y la formación eran retardadamente buenas en la Royal Navy. Esos tipos jodidamente taladrados, taladrados, taladrados. Las armas se practicaban al menos una vez al día, y la Royal Navy era famosa por ser la única fuerza en el mundo que practicaba rutinariamente con munición real en este momento. Todos estaban entrenados en forma cruzada, por lo que las bajas podían reponerse en el fragor de la batalla. Si a tu amigo le volaron las piernas, un topman o un velero & # x27s compañero podría intervenir y ayudar a luchar contra ese arma, no hay problema. Los oficiales británicos se hicieron a la mar cuando eran niños y gradualmente ascendieron en los rangos de capitán y sirviente a suboficial y guardiamarina. Solo los guardiamarinas que demostraran su valía recibirían una comisión real como teniente. Solo los tenientes afortunados o extremadamente capaces se convirtieron en capitanes. Esto aseguró que la persona a la que le confiaste una batería de cañón flotante jodidamente gigante SABERÍA LO QUE ESTABA HACIENDO.

Por otro lado, las fuerzas españolas y francesas estaban mucho más mal dirigidas y carecían de personal. La Revolución Francesa seleccionó a muchos buenos oficiales de la marina que resultaban ser aristócratas. El resultado fue que los barcos fueron capitaneados por jefes saltados y compañeros del maestro & # x27. Buenos marineros, pobres capitanes. Este efecto se filtró hacia abajo, y se pidió a los marineros menos capaces que realizaran tareas extraordinarias para las que no estaban preparados. Habla de estar preparado para el fracaso.

La flota de la coalición estaba en mal estado en ese momento, escasamente aprovisionada, mal entrenada y desquiciada. Y eran una coalición. Los británicos eran una fuerza de combate unificada, al servicio de un amo y un rey. En este punto, se dará cuenta de que la desventaja numérica está casi compensada. Dejemos que & # x27s vaya por el factor decisivo: las tácticas.

Normalmente, en esa época, los barcos se alineaban y se disparaban entre sí en líneas muy pequeñas. Nelson dijo: "A la mierda ESE ruido". Dividió su fuerza en dos columnas, le dio una a Collingwood y procedió a conducir perpendicularmente hacia la línea franco-española en dos lugares, cortando efectivamente su fuerza en tercios. Luego, hizo lo que mejor saben hacer los ingleses, irlandeses y escoceses: volverse loco y empezar a hacer swing.

La batalla se convirtió en un cuerpo a cuerpo loco, donde la artillería abrumadoramente mejor de la Royal Navy y # x27 comenzó a notarse, ya que lanzaban andanadas a un ritmo de tres por cada dos franceses / españoles. Eso es correcto, la fuerza más pequeña estaba lanzando la mitad de tiros que los grandes. Joder, sí. Además, los franceses tenían una táctica tonta en la que disparaban a los mástiles y aparejos, con la esperanza de desactivar al enemigo y privarlo de maniobrabilidad. La filosofía de la Royal Navy & # x27 era un poco más simplista: acércate y golpea al enemigo hasta que se rindió o estuvo en condiciones de abordarlo.

Así que sí, todo salió bastante bien para los británicos, a excepción de la muerte de Nelson. Luego, debido a que era tan rudo y probablemente se hubiera tostado durante la cena de celebración, si hubiera sobrevivido, se conservó en un barril de alcohol hasta que pudieron llegar al puerto, para mantener el cuerpo fresco para el funeral.


¿Fuentes de historia militar?

Estoy tratando de encontrar información específica sobre ciertas batallas, actualmente la batalla de Isandlwana. Puedo encontrar fácilmente descripciones generales de la batalla, pero los movimientos y acciones específicos de las tropas son difíciles de encontrar.

¿Alguien puede recomendar fuentes específicas o tipos de fuentes que podría buscar para obtener más detalles sobre la batalla?

Parece ser el caso. A veces puedo encontrar detalles extremos en los artículos publicados, otras veces los detalles son escasos incluso en la misma campaña.

El lavado de las lanzas: el ascenso y la caída de la nación zulú, por Morris.

Morris ofrece una historia entretenida, pero es un narrador que fabrica mucho.

Recomiendo encarecidamente Zulu Rising de Ian Knight, y aún más, How Can Man Die Better de LTC Michael Snook. Snook se agarra a las pajitas hasta cierto punto, pero tiene un análisis muy profundo de la defensa hecha por 1st y 2nd BN 24th Foot.

Básicamente, lo que creo que podemos decir con certeza es esto:

G Co bajo LT Pope: Cortado y aniquilado flanco derecho.

1 / 24th Foot: E Co, presumiblemente bajo el subalterno LT Edgar Anstey: Se llevó a cabo una retirada de combate a las orillas del río Manzimyama aprox. 5 millas de camino, finalmente rodeado y destruido. H Co, presumiblemente bajo CPT Wardell: Destruido en una plaza defensiva cerca del monumento moderno A Co, presumiblemente bajo CPT Degacher o Cavaye: Obligado a retirarse a través del campamento, roto cerca de vagones de municiones y aniquilado. C Co, bajo CPT Younghusband: Se retiraron por la ladera izquierda de Isandlwana, donde resistieron durante algún tiempo hasta que gastaron municiones, momento en el que llevaron a cabo una carga de bayoneta contra los Zulus atacantes en el supremo acto de desafío.

Basándome en lo que he leído sobre las fuentes primarias y en el estudio de los desplazamientos iniciales de tropas / mojones de entierro, esto es todo lo que puedo decir con un (bajo) grado de certeza.


1950 - 1969 (1)

  • General de brigada Mason J. Young (Abril de 1950 y marzo de 1952)
  • Mayor General Samuel D. Sturgis, Jr. (Marzo de 1952 y marzo de 1953)
  • Mayor General Lemuel Mathewson (Marzo de 1953 y febrero de 1954)
  • Mayor General Philip E. Gallagher (Febrero de 1954 y marzo de 1956)
  • Mayor General Robert W. Colglazier (Abril de 1956 y noviembre de 1957)
  • Mayor General Edward J. O'Neill (Noviembre de 1957 y septiembre de 1959)
  • Mayor General Henry R. Westphalinger (Septiembre de 1959 y octubre de 1962)
  • Mayor General Webster Anderson (Noviembre de 1962 y abril de 1965)
  • Mayor General Robert C. Kyser (Junio ​​de 1965 y enero de 1969)
  • Mayor General Woodrow W. Vaughan (Enero de 1969 y abril de 1969) (2)

El parche fue usado originalmente por miembros de Com Z entre 1953 y 1960. En enero de 1960, el parche se convirtió en el símbolo oficial de Comando de apoyo al teatro (TASCOM). TASCOM se organizó el 1 de marzo de ese año para hacerse cargo de todos los depósitos en Francia y Alemania. Al mismo tiempo, Com Z se reorganizó como USAREUR (trasero) Com Z y usó el parche de hombro USAREUR.

El 1 de julio de 1961, TASCOM fue redesignado como el Cuarto Comando Logístico y el parche & quotLifeline & quot se convirtió en la insignia oficial del 4th Log Comd.

El Destacamento 1) del EUCOM 7966, con sede en Orleans, fue responsable del COL en Francia. El 15 de julio de 1951, el 7966th Det fue reemplazado por EUCOM ComZ (con un cambio de misión), principalmente preocupado por el establecimiento, conducción y supervisión del COL en Francia.

El 7966th fue redesignado 7966th Headquarters Group y asignado directamente a ComZ. Todas las unidades previamente asignadas o adjuntas al 7966th ahora fueron reasignadas o reasignadas a ComZ.

El establecimiento de EUCOM ComZ condujo directamente a la activación de las instalaciones de depósito y almacén de todos los servicios técnicos de EUCOM. Casi todas estas instalaciones permanecieron en estado de Clase II durante el resto del año y, por lo tanto, estuvieron bajo el control directo del jefe del servicio técnico de EUCOM en cuestión en lugar de ComZ (estado de Clase I - instalación bajo control directo de ComZ).

1) Las dos principales unidades subordinadas del 7966º fueron: el 7964º Comando de Área en La Rochelle, Francia, y el 7965º Comando de Área en Verdun, Francia.

Para luchar, los hombres deben tener comida y ropa, armas y municiones. Una de las situaciones más críticas que pueden surgir en un conflicto armado es cuando un comandante encuentra rotas sus líneas de suministro.

Observemos por un momento la situación de nuestras fuerzas estadounidenses en Europa: dónde están, por qué están aquí y cómo se abastecen.

IMAGEN DE FRANCIA
Ya sea que esté destinado en Inglaterra, Alemania o Francia, es casi seguro que en algún momento durante su gira europea se encontrará viajando a algunas de las ciudades o instalaciones en la Zona de Comunicaciones de USAREUR - COM Z.

Naturalmente, será una ventaja para usted saber algo sobre la naturaleza y el propósito de COM Z, los eventos que llevaron a su establecimiento y sus notables logros. Es igualmente importante saber algo sobre el país en el que se encuentra.

Dondequiera que vaya en Francia, la historia pasada se levanta para capturar su interés y estimular su imaginación. Poitiers, donde hace 1200 años, los ejércitos mahometanos se detuvieron en su marcha por Europa occidental La Rochelle, el pequeño puerto que durante siglos ha albergado a valientes pescadores y exploradores Burdeos, centro de un gran país vitivinícola y de vida elegante. La lista es interminable.

LA LECCIÓN DE COREA
Hace cinco años, cuando los comunistas lanzaron su agresión armada contra la República de Corea, quedó claro un aspecto vital de la conspiración mundial centrada en el Kremlin: si el comunismo no puede ganar con sus habituales intrigas, subversión y artimañas, estará bastante dispuesto a hacerlo. utilizar la fuerza armada, en particular sus ejércitos títeres, para lograr sus fines, incluso a riesgo de otra guerra mundial.

Cuando los propósitos de los comunistas comenzaron a ser claros para el mundo libre, se tomaron medidas para detener una mayor agresión. El mundo comunista, detrás de su telón de acero, se organiza en un semicírculo que se extiende a lo largo de los Balcanes. De este lado de la cortina está la nueva, pero aún desarmada, República Federal de Alemania, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos, Reino Unido, Noruega y Dinamarca. Alemania está en el centro de este arco.

En 1949 Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Bélgica, Países Bajos, Canadá, Luxemburgo, Italia, Noruega, Islandia, Portugal y Dinamarca firmaron el Pacto Atlántico. En el otoño del mismo año entró en vigor la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), el mecanismo de implementación del pacto. La OTAN está comprometida con la protección mutua del área del Atlántico Norte. Estableció la fuerza militar europea de la que formamos parte. Turquía y Grecia se agregaron a la OTAN en 1952, y Alemania Occidental en 1955.

La necesidad de un cambio
En 1945, las tropas estadounidenses en Alemania recibieron sus suministros casi en su totalidad a través de nuestra línea de suministro de Bremerhaven. El puerto de Bremerhaven está en el Mar del Norte en la desembocadura del río Weser. Bremerhaven, con sus excelentes instalaciones portuarias y líneas de comunicación al sur, a través de las llanuras del norte de Alemania, era bastante adecuada para nuestras necesidades en tiempos de paz, o cuando no existía una amenaza aparente del Este.

Pero estas llanuras planas, sin barreras montañosas que las protejan, han sido desde los primeros tiempos la ruta natural de los invasores de Oriente, que las atravesaron a través de los Países Bajos (Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo) hasta el mar, donde llegaron podría controlar los puertos marítimos del Atlántico.

La línea de suministro de Bremerhaven a nuestras fuerzas en Alemania está justo en el camino de estas históricas invasiones. Es una línea larga y delgada, y podría cortarse fácilmente en caso de un fuerte ataque desde el Este.

El bloqueo comunista de Berlín en 1948-49, que fue derrotado solo por el magnífico ascensor aéreo de Berlín operado las 24 horas por aviadores estadounidenses y británicos, dejó en claro la necesidad de canales de suministro más grandes y rutas alternativas de suministro.

En noviembre de 1950, cuando las actividades soviéticas hicieron evidente que la presión comunista continuaría implacablemente contra Occidente, los gobiernos francés y estadounidense llegaron a un acuerdo en virtud del cual se permite a los Estados Unidos organizar y mantener una línea de comunicaciones (LOC) en Francia. Esta línea de comunicaciones es COM Z.

Por qué COM Z está en Francia
Las razones que llevaron a la elección de Francia como Zona de Comunicaciones de USAREUR son las siguientes:

Naturalmente, una fuerza de defensa como la nuestra debe estar estacionada lo más cerca posible de la zona de ataque amenazado. Desde 1948, o incluso antes de ese año, la única amenaza para las naciones europeas libres ha venido del Este, detrás de los países del Telón de Acero. Esto, a su vez, ha requerido fuertes fuerzas de defensa en Alemania. También hay que señalar que la nueva República Federal Alemana, sin medios para defenderse, y en un momento en que luchaba por recuperar su salud económica, se enfrentaba a otra amenaza: la de Alemania del Este. Los soviéticos habían establecido su habitual gobierno títere en Alemania Oriental, y para apoyarlo establecieron una "fuerza policial" alemana. ¡Una "fuerza policial" armada con ametralladoras, rifles, morteros e incluso tanques!

En vista del historial comunista en Corea, donde el ejército norcoreano entrenado por los soviéticos inició su agresión contra la República libre de Corea del Sur en 1950, no podía haber garantía de que una agresión similar no pudiera surgir de la misma fuente en Europa: el comunismo. y lanzar de nuevo a Europa Central a la guerra, siendo Alemania Occidental la primera víctima.

Por esas razones, se verá por qué la mayor parte de nuestra fuerza en Europa debe apostar donde está.

Las fuerzas en el frente no solo necesitan suministros en grandes cantidades, sino también un flujo constante de suministros y equipos. Las carreteras por las que viajan estos suministros deben mantenerse abiertas.Deben estar, si es posible, ubicados en la parte trasera de cualquier línea de batalla para que el enemigo no pueda cortarlos fácilmente.

Francia es el lugar ideal para la zona de comunicaciones que sirve a nuestras fuerzas. Todos sus vecinos, a excepción de Suiza y España, que son neutrales, son socios con nosotros en la OTAN.

Las 2.000 millas de costa de Francia tienen muchos puertos excelentes que bordean el Canal de la Mancha y el Océano Atlántico en el norte y el oeste, y el Mediterráneo en el sur. Los inviernos, que rara vez son severos, nunca bloquean los puertos franceses, y en el sur, a lo largo del Mediterráneo, el clima se parece al de Florida.

Las excelentes instalaciones portuarias de Francia son un factor vital para construir una buena línea de suministro. Se encuentran en líneas navieras bien establecidas y son tan numerosas que, sin un dominio completo del Océano Atlántico, un enemigo nunca podría negar efectivamente el acceso de nuestras flotas a ellos.

La superficie terrestre de Francia es un poco más pequeña que la de Texas. A través de la parte central del país, las llanuras ininterrumpidas se extienden hasta las fronteras del norte.

Sobre estas llanuras se extienden unas 85.000 millas de carreteras y 55.000 millas de vías férreas. La Segunda Guerra Mundial destruyó una parte considerable de las carreteras y puentes de Francia, pero dentro de los cuatro años posteriores al final de la guerra, casi todos los puentes dañados en el país habían sido reconstruidos y el tráfico denso avanzaba nuevamente sobre la red de carreteras. La tarea de restaurar el sistema de transporte de la nación fue aún más notable debido a la falta de suministros y equipos para la construcción de carreteras después de la guerra.

Francia se une a nosotros
La elaboración de un acuerdo, un tratado o los "protocolos" en virtud de los cuales se puede permitir que una fuerza extranjera, aunque sea amiga, viva y trabaje en el suelo de otra nación soberana, es una tarea sumamente delicada. En este caso, el acuerdo es un triunfo de la diplomacia paciente, basada en el hecho de que Francia y Estados Unidos están en el mismo equipo, trabajando juntos por la causa de la paz mundial.

La unidad de propósito y la amistad entre los Estados Unidos y Francia, nuestra asociación con las otras naciones de la OTAN y la comprensión de la incesante agresión del comunismo fueron los grandes factores que llevaron al acuerdo por el que finalmente se estableció COM Z.

Seis meses de negociaciones entre representantes estadounidenses y franceses dieron como resultado la firma de este acuerdo el 6 de noviembre de 1950 en París. Según sus términos, Estados Unidos recibió instalaciones portuarias, depósitos de almacenamiento y el espacio para construir más, y derechos de transporte en carreteras y líneas ferroviarias nacionales francesas hasta la frontera alemana.

Gracias a la excelente planificación anticipada de la División de Logística de USAREUR, organismo a cargo de la organización y política de las líneas de comunicación con el exterior, se inició el trabajo en el nuevo proyecto cinco días después de la firma del acuerdo de París. Aproximadamente 1.000 soldados estadounidenses de unidades de servicio técnico se trasladaron a Francia con 300 camiones y 100 remolques. La mayor parte de este convoy se dirigió a Burdeos y La Pallice, los dos puertos principales de la LOC en el camino desde el Atlántico, a través de Francia, a Alemania.

En un tiempo récord, el nuevo LOC ya estaba en funcionamiento. En Captieux, logramos construir un depósito a pesar de que era necesario mejorar 36 millas cuadradas de terreno antes de que pudiera comenzar la construcción real. Los arreglos de atraque y transporte local se completaron en Burdeos, mientras que se establecieron puntos de almacenamiento y control en las rutas ferroviarias hacia el río Rin.

A mediados de noviembre de 1950, los primeros barcos atracaron en Burdeos y los suministros comenzaron a rodar a lo largo de la línea de suministro de 500 millas a través de Francia. Desde entonces, COM Z se ha convertido en una operación compleja con una enorme responsabilidad en el envío de suministros a nuestras fuerzas de combate. La alta calidad en el desempeño del trabajo de cada hombre en COM Z es esencial para el mantenimiento de un baluarte fuerte y bien preparado contra cualquier agresión del Este.

III. COM Z HOY

Así que estamos en Francia
La sede de USAREUR COM Z se encuentra en la histórica ciudad de Orleans, a unas 70 millas al sur de París. Hay cuatro comandos subordinados. Base Section (BASEC) se encuentra en el suroeste de Francia con sede en la ciudad costera de La Rochelle. Una hermosa carretera atraviesa el famoso distrito de castillos del Valle del Loira desde La Rochelle a Orleans. La Sección Avanzada (ADSEC) se encuentra en el noreste de Francia, con sede en Verdún, la famosa ciudad fortaleza que fue famosa en la Primera Guerra Mundial por su resistencia a los ejércitos alemanes. Seine Area Command (SAC) tiene su sede en París, y la Instalación de Orleans (ORIN) se establece con sede en Orleans.

La mayoría del personal estadounidense en COM Z son tropas de servicio: los constructores y operadores de la nueva línea de suministro. El personal de transporte calificado mueve, descarga y examina el material entrante. Se requiere que los señalizadores operen y mantengan en funcionamiento un extenso sistema de comunicaciones. El personal de intendencia y del cuerpo de artillería en gran número debe manejar grandes cantidades de suministros y equipo. De un extremo a otro de esta gran zona de comunicaciones, se requieren miles de hombres capacitados en los servicios técnicos para un funcionamiento sin problemas.

El personal de COM Z está constantemente ocupado. Además de las tareas técnicas, el entrenamiento de combate tiene su parte en la vida normal de un hombre asignado a la Zona de Comunicaciones. La experiencia práctica en la operación en tiempos de guerra se adquiere a través de los ejercicios de descarga sobre la playa conocidos como NODEX. Durante estos ejercicios se han realizado y batido récords de tonelaje constantemente por diferentes unidades que trabajan día y noche para trasladar los cargamentos de los barcos muy cargados a muelles y costas, y enviarlos rápidamente en su camino hacia el & quot; frente & quot.

COM Z ya está en excelente forma para cumplir con sus importantes funciones.

Mejores relaciones entre Estados Unidos y Francia: un objetivo valioso
La mejora continua de las relaciones entre el personal estadounidense y sus anfitriones franceses en COM Z, una tarea en la que cada militar comparte la misma responsabilidad, representa un objetivo deseable para mejorar el logro exitoso de nuestra misión común como socios de la OTAN. El relativo éxito o fracaso de cada individuo en la promoción de mejores relaciones se refleja directamente en él y su unidad, e indirectamente en toda la nación estadounidense.

Una encuesta reciente realizada por el Centro de Investigación de Capacitación y Personal de la Fuerza Aérea de los EE. UU. Sobre las actitudes francesas, particularmente hacia los estadounidenses en COM Z, cita algunas razones de las dificultades pasadas para lograr el entendimiento mutuo entre los estadounidenses y los franceses. La encuesta señala que el primer interés del francés medio se centra en su propia familia y parientes inmediatos. No siempre comparte el rasgo estadounidense de "vecindad" informal. "La primera reacción de un francés hacia los extraños", señala, "es juzgarlos desfavorablemente en lugar de favorablemente". El forastero es un individuo desconocido que podría amenazar los valores que el francés mantiene cerca. Esto no significa que en sus contactos iniciales con un extraño lo mirara con hostilidad. "Para los franceses, todos los desconocidos son" extraños ", incluso compatriotas.

La preocupación por su propia familia, los horarios de trabajo diferentes a los del estadounidense, la gran distancia que debe recorrer el trabajador promedio hacia y desde el trabajo y la falta de tiempo libre, todo esto reduce las oportunidades del francés para hacer contactos sociales con los estadounidenses. .

Un grupo de opinión pública francesa encuestó recientemente a la población francesa alrededor de una instalación militar estadounidense y descubrió que, aunque una buena proporción de la gente era muy amigable o moderadamente amigable con el personal estadounidense, solo unos pocos del grupo entrevistado habían entretenido a los estadounidenses en sus hogares. . Esta cifra no es tan sorprendente cuando uno se da cuenta de que el francés medio rara vez invita a su casa a nadie más que a familiares o amigos íntimos. La amistad es una preocupación muy seria para los franceses y no algo en lo que se deba entrar precipitadamente. Los amigos cercanos son pocos y la mayoría de ellos son producto de asociaciones formadas durante la jornada escolar. Sin embargo, a los franceses les gusta entablar relaciones que no requieren estrechos vínculos afectivos. Este rasgo a menudo puede abrir el camino para la formación gradual de asociaciones más duraderas, una vez que se ha alcanzado un entendimiento mutuo.

A pesar de las diferencias exteriores de actitud, el francés comparte muchos rasgos estadounidenses. Como el estadounidense, es un gran individualista, que cree en los derechos de los demás y respeta esos derechos. Los franceses se destacan por su a menudo demostrado amor por el país, la libertad, la igualdad y la independencia, cualidades que también son inherentes al carácter estadounidense. Combinan un profundo respeto por la tradición, el aprendizaje y la religión con un fuerte sentido de tolerancia y lógica, combinado con una naturaleza artística pronunciada y una afición por una vida elegante. La cortesía, el tacto y la cortesía del francés le han valido la admiración del mundo. Se merece una exhibición igual de estas cualidades por parte del estadounidense. El francés estará más feliz con el estadounidense que muestra un sincero respeto por el pueblo francés, su historia, tradiciones y costumbres. Un poco de esfuerzo por parte de cada soldado y mujer para lograr buenas relaciones con los franceses dará como resultado un período de servicio más placentero y rentable en COM Z a nivel individual, y facilitará los objetivos comunes a nivel de mando. lograr.

Por cierto, los estadounidenses nunca deben olvidar que una gran parte de su propia herencia política proviene de Francia. El amor francés por la libertad encontró expresión en la Revolución Estadounidense cuando hombres como el Marqués de La Fayette tomaron las armas por la causa estadounidense. Un ejército francés luchó codo a codo con los patriotas estadounidenses y se distinguió especialmente en la batalla de Yorktown. Famosos escritores franceses como Jean Jacques Rousseau (1712-1778) y Voltaire (1694-1778) encendieron los fuegos de la libertad que estallaron en llamas en la Revolución Francesa de 1789. Sus escritos políticos estimularon el pensamiento de los autores de nuestra propia Declaración de Independencia.

Un buen historial en derecho extranjero
A lo largo de nuestra asociación con el pueblo francés en la construcción y operación de la Zona de Comunicaciones, todo el personal adscrito a las Fuerzas Armadas estadounidenses ha vivido bajo las mismas leyes penales y civiles que se aplican a la población francesa, y que se aplican igualmente a cualquier extranjero que resida en Francia. .

Aunque en muchos aspectos estas leyes difieren de las nuestras, y los procedimientos judiciales no son como los nuestros, las autoridades francesas y estadounidenses se han sentido muy complacidas por la comprensión y aceptación de esta situación por parte del militar estadounidense. Los "incidentes" y los malentendidos han sido notablemente escasos y, en general, de carácter menor.

El historial de COM Z por respetar y obedecer la ley ha sido un tributo impresionante al carácter y la integridad de los estadounidenses, y está en consonancia con las & quot más tradiciones & quot; de nuestras Fuerzas Armadas.

La vida en COM Z
Vivir en COM Z durante los primeros meses de su construcción no fue, por decirlo suavemente, un lecho de rosas para el militar estadounidense. Francia no tenía los recursos para construir viviendas adecuadas. No tenía suficientes viviendas para su propia gente. No pudimos requisar propiedades, materiales o mano de obra. Éramos amigos y socios, no un ejército de ocupación. El costo de vida era alto, al igual que en toda Francia.
.
Las condiciones han mejorado lenta pero seguramente, y el año de 1955 fue de particular progreso en los cuatro comandos subordinados, especialmente en lo que respecta a las condiciones de vida de las tropas.

Por primera vez desde que se estableció la Zona de Comunicaciones, ahora no hay necesidad de que las tropas se alojen permanentemente en tiendas de campaña acondicionadas para el invierno. Durante 1955, se construyeron 2,000,000 pies cuadrados de viviendas para tropas de tipo permanente y 200,000 pies cuadrados de habitaciones para oficiales solteros. La construcción en curso durante los meses de invierno proporcionará alojamiento a más de las tropas que todavía ocupan cabañas.

Aunque la vivienda familiar sigue siendo un problema en Francia, el Programa de Vivienda de Garantía de Alquiler, similar a Wherry Housing en los Estados Unidos, ahora está comenzando a poner cuartos a disposición del personal estadounidense. Trescientas unidades en el área de Orleans han estado ocupadas durante algún tiempo, y las familias se están mudando al proyecto en Verdún a medida que las unidades estén disponibles.

Debido a la misión de suministro cada vez mayor de COM Z, existe una demanda constante de instalaciones de almacenamiento y almacenamiento adicionales. Solo en 1955, se construyeron almacenes que contenían aproximadamente 5,000,000 pies cuadrados de espacio de piso. Estas nuevas instalaciones, sumadas a las disponibles anteriormente, facilitan que las tropas estadounidenses y 16.000 artesanos y trabajadores franceses lleven a cabo las tremendas tareas de manejar las montañas de suministros procesados ​​por la Zona de Comunicaciones.

Durante 1955, el alcance de las instalaciones y actividades recreativas en el Comando siguió aumentando. Un extenso programa atlético ofrece 13 deportes diferentes al técnico de COM Z y brinda entretenimiento para muchos espectadores.

COM Z proporcionó a los campeones de baloncesto de nivel de empresa para la temporada 54-55 en los torneos de campeonato en todo el territorio de USAREUR, y en béisbol, el excelente equipo de las ligas menores de COM Z ganó el campeonato de USAREUR.

El tiempo fuera de servicio se puede utilizar de manera más rentable ahora que hay más bibliotecas de servicios especiales, tiendas de manualidades y laboratorios fotográficos. Los nuevos teatros de Orleans, Camp de Loges y Verdun ofrecen al personal de COM Z mayores oportunidades de entretenimiento en interiores. Toul y Verdun tienen capillas nuevas y atractivas.

El amplio programa educativo en COM Z está floreciendo. Algún tipo de actividad educativa está abierta a todo el personal. Veintiocho centros educativos, ubicados en las principales instalaciones de la tropa, ofrecen programas de educación funcional y formal, y de estos, todos menos dos tienen programas de nivel universitario bien organizados. Los cursos de USAFI están, por supuesto, disponibles en unos pocos días en las instalaciones más aisladas.

Un breve resumen
COM Z está comprometido en una misión que es vital para el Ejército de los Estados Unidos en Europa.

COM Z proporciona un medio rápido y seguro de entregar suministros a nuestras tropas en Alemania.

Está cumpliendo su misión con meticulosidad y habilidad. El trabajo de cada hombre en COM Z es esencial para cumplir con nuestra misión en Europa.

una. Misión. La misión de la Zona de Comunicaciones se basó en Concepto C , un plan aprobado por el Departamento del Ejército durante el año fiscal 1954. De acuerdo con este concepto, tan pronto como COMZ entró en pleno funcionamiento, solo los suministros de no riesgo de guerra - suministros posteriores al intercambio, artículos para el hogar para dependientes y artículos de naturaleza similar - - se enviaría a través del puerto de embarque de Bremerhaven. Las unidades individuales y el personal continuarían moviéndose a través de Bremerhaven, pero los suministros militares llegarían a los puertos de COMZ en la costa oeste de Francia y se procesarían a través de los depósitos de COMZ. (26)

(1) Misiones ampliasLa misión principal del Comandante General, USAREUR COMZ, era desarrollar y operar en el centro de Francia una línea de comunicaciones capaz de apoyar a todas las fuerzas estadounidenses en Europa Central con todos los suministros de riesgo de guerra. Además, la línea de comunicaciones debía organizarse y construirse de manera que, en caso de hostilidades, pudiera ampliarse para proporcionar todo el apoyo logístico a las fuerzas estadounidenses. (27)

(2) Misiones adicionales. Además, al Comandante General, USAREUR COMZ, se le encomendaron misiones tan específicas como para planificar la evacuación de suministros y equipos de servicio técnico para planificar la orden de alerta general (GAO) para recibir, almacenar y distribuir POL en caso de un alerta general para hacer planes necesarios para el cuartel general de emergencia para planificar una lista de tropas reforzada de COMZ para planificar y estar preparado para ejecutar la orden de evacuación de no combatientes (NEO) para proporcionar la construcción de un oleoducto de emergencia para brindar apoyo a elementos de la Fuerza Aérea de EE. UU. y la Marina, a las sedes conjuntas de los Estados Unidos e internacionales y otras agencias gubernamentales estadounidenses específicas según se le indique y para representar a CINCUSAREUR en las negociaciones con las agencias gubernamentales francesas. (28)

B. Organización.

(1) Estructura el 1 de julio de 1954. A principios del año fiscal 1955, USAREUR COMZ estaba compuesto por el Cuartel General, la Zona de Comunicaciones y cinco comandos subordinados. Estos fueron los Sección avanzada, COMZ (ADSEC) el Sección base, COMZ (BASEC) el 34o Hospital General los Comando del Área del Sena, COMZ (SAC) y el Comando de Área de Orleans, COMZ (OAC). De estos, los dos primeros eran comandos operativos de COMZ y los dos últimos eran organizaciones de apoyo. El Comando del Área del Sena brindó apoyo administrativo y logístico a los elementos nacionales e internacionales de SHAPE y su cuartel general aliado subordinado, al Cuartel General, EUCOM de EE. UU. Y a varias otras organizaciones afiliadas. Destacamentos de la SAC se ubicaron en París y en Fontainebleau. El Comando del Área de Orleans realizó una misión similar para el Cuartel General, COMZ. (29)

los Sección base , con sede en La Rochelle, era responsable de recibir envíos de agua desde Estados Unidos o desde otros lugares. Para este propósito, BASEC operó tres puertos: St. Nazaire, La Pallice y Burdeos. También operó la mayoría de los depósitos de COMZ en los que se almacenaba el nivel necesario de existencias de tiempo de guerra para 60 días, y era responsable de trasladar los suministros a la Sección de Avanzada. Para cumplir con su responsabilidad de las operaciones portuarias en la costa oeste de Francia, BASEC tuvo la Comando de puerto 11 con sede en Rochefort. La misión de esta organización era comandar todas las unidades involucradas en la operación de las terminales de agua COMZ, incluida la descarga en alta mar. Bajo el XI Comando Portuario había tres cuarteles generales de batallones portuarios provisionales con una compañía portuaria asignada a cada uno. Las empresas portuarias se organizaron para supervisar las operaciones de descarga y carga de los buques, aunque las operaciones reales de estiba fueron realizadas por mano de obra indígena contratada. Además, se asignó un cuartel general del batallón de servicio terminal provisional al XI Comando Portuario. Organizado para realizar operaciones de terminales no convencionales, como descarga en alta mar y limpieza sobre la playa o a través de puertos pequeños y de poco calado, este batallón estaba formado por una empresa de servicios de terminal provisional, una empresa de camiones de transporte anfibio y una empresa de botes de transporte equipada con lanchas de desembarco para proporcionar aligeramiento del barco a la costa. (30)

los Sección avanzada , ubicada a lo largo de la frontera este de Francia, tenía la responsabilidad de operar los depósitos de avanzada donde se almacenaban municiones y productos petrolíferos, y de apoyar a las fuerzas de combate en las fronteras de avanzada. (31)

(2) Cambios. El único cambio significativo dentro de USAREUR COMZ fue la eliminación del Comando del Área de Orleans el 1 de septiembre de 1954. Ese comando fue redesignado como la Instalación de Orleans, que a su vez se incorporó al Comando del Cuartel General de la sede de COMZ. (32)

(3) La reorganización de los depósitos COMZ. A principios de 1954, el Subjefe de Estado Mayor de USAREUR, G4, descontento con las operaciones de depósito tanto en USAREUR como en COMZ, instó a que se hiciera un examen de la organización de todas las unidades de depósito. Además, la División del Inspector General se opuso a los métodos de utilización de la mano de obra en los depósitos de COMZ. Un comité ad hoc, presidido por el jefe de la Subdivisión de Servicios G4, se reunió en marzo de 1954 para presentar sugerencias para la reorganización de las unidades de depósito para mejorar su eficiencia. (33)

La mayoría de las funciones de los depósitos estaban bajo el control de existencias, el almacenamiento o el mantenimiento. En ese momento, solo algunas de las unidades de depósito estaban organizadas bajo una tabla de distribución (T / D), las otras eran unidades de tabla de organización y equipo (T / O & ampE) que no eran adecuadas para los depósitos operativos, y su personal había sido refundido en Unidades T / D para realizar el trabajo. Dado que la administración continuó haciéndose de acuerdo con la organización de la unidad T / O & ampE, esto dio como resultado una doble capa de organizaciones: una para fines administrativos, otra para la operación de los depósitos. También desperdiciaba mano de obra y con frecuencia tenía como resultado que los hombres trabajaran para oficiales que no tenían autoridad de mando sobre ellos, y en otras situaciones administrativas incómodas. El comité ad hoc recomendó que no se utilice ninguna unidad de T / O & ampE para atravesar las líneas funcionales de los depósitos y que no se desperdicie el personal de las unidades de T / O & ampE. (34)

Sobre la base de esta recomendación, CINCUSAREUR decidió proceder con la reorganización. Trabajando con los servicios técnicos involucrados, el Subjefe de Estado Mayor, G3, emitió cartas en las que ordenaba que todos los depósitos de COMZ en Francia, así como los depósitos restantes en Alemania Occidental, se reorganizaran para ajustarse a la organización interna establecida por el Departamento de Ejército. regulaciones. Más específicamente, los depósitos se organizarían bajo un T / D que reflejara todos los espacios militares y civiles. Las unidades T / O & ampE debían emplearse solo en actividades para las que habían sido organizadas y donde pudieran operar eficientemente en espacios militares. requeridos para los T / D se proporcionarían inactivando las unidades de T / O & ampE que luego participaban en operaciones de depósito y las tablas de asignaciones debían incluir equipo para los requisitos operativos y de emergencia en tiempo de paz. (35)

Al mismo tiempo, se formó otro comité ad hoc para examinar los T / D cuando se presentaron. Este comité estaba integrado por representantes de los Subjefes de Estado Mayor, G3 y G4, de la Contraloría, así como un representante de las divisiones de servicios técnicos correspondientes. Bajo la presidencia de G3, este comité examinó todos los hechos, incluidos los requisitos actuales y de emergencia para la operación del depósito, y luego recomendó una organización adecuada para cada depósito. Cuando los miembros del comité no pudieron llegar a un acuerdo, las propuestas divergentes se sometieron al Jefe de Gabinete para que tomara una decisión. La reorganización de los 35 depósitos afectados se completó al final del año fiscal. De este número, 21 depósitos en Francia estaban bajo la jurisdicción de COMZ, mientras que el resto estaba bajo el mando directo de los servicios técnicos. Aunque los principales cambios ocurrieron en los depósitos de COMZ, todos se vieron afectados por la reorganización y todas las antiguas unidades T / O & ampE se convirtieron en unidades T / D. Aproximadamente 1.500 plazas de personal se salvaron como resultado de la reorganización. (36)

NOTAS AL PIE
(26) Notas de Army-AF Conf, USAREUR COMZ, 20 de octubre de 54. SECRETO. En USAREUR SGS 322 (1954). Vol, I, artículo 3.
(27) Ibídem.
(28) DF, USAREUR G3 a DCOFS Opns, 19 de abril de 55, sub: USAREUR COMZ Mission Register. SECRETO. En USAREUR SGS 322 (1955), Vol, I, Item 9, atchd.
(29) (1) Notas de Army-AF Canf, USAREUR COMZ, 20 de octubre de 54. SECRETO. En USAREUR SGS 322, Vol. I, artículo 3. (2) USAREUR Ann Hist Rept, 1 de enero de 53 a 30 de junio de 54, p. 22. SECRETO. (3) Organigrama y directorio de personal clave de USAREUR COMZ, 1 de abril de 55. SIN CLASIFICAR.
(30) Notas de Army-AF Conf citadas anteriormente.
(31) Ibídem.
(32) Interv. Mayor R. A. Gugeler, USAREUR Hist Div, con el Teniente Coronel J. R. Looney, USAREUR ACOFS G3, 19 de julio de 55. SIN CLASIFICAR.
(33) Interv, Maj Gugeler con Col Looney, 16 de mayo de 55. SIN CLASIFICAR.
(34) Ibídem.
(35) USAREUR ltr, 26 de abril de 54, sub: Organización de depósito. GA 323.3 GOT-AGO. DESCLASIFICADO,
(36) Interv, Maj Gugeler con Col Looney, 16 de mayo de 55, citado anteriormente. DESCLASIFICADO.

Las otras misiones principales de USACOMZEUR se mantuvieron sin cambios.

La mayoría de misiones secundarias asignados a USACOMZEUR durante el año fiscal 1958 fueron transferidos con la unidad o agencia encargada de su desempeño. En un esfuerzo por reducir las funciones operativas logísticas de la sede de USAREUR, una variedad de tareas, como la adquisición, la supervisión del personal de las operaciones de mantenimiento de campo, el apoyo de MAAG, misiones y comandos unificados y la responsabilidad general del suministro de material. a los beneficiarios del MAP (Programa de Asistencia Militar) - fueron transferidos a USACOMZEUR.

La estructura de mando de USACOMZEUR no sufrió ningún cambio básico. La Instalación de Orleans fue redesignada como Comando de Área de Orleans. A partir del 15 de junio de 1958, la Sección Avanzada (ADSEC) y la Sección Base (BASEC) se convirtieron al estado TOE y se redesignaron Cuarto y Quinto Comandos Logísticos & quotC & quot , respectivamente, Al mismo tiempo, estas dos sedes, así como la Sede, USACOMZEUR, fueron reorganizadas en líneas funcionales mediante la formación de personal de tipo dirección. Además, la mayoría de los depósitos de USACOMZEUR se reorganizaron bajo el concepto de depósito general con la excepción de Bussac General Depot, todas estas reorganizaciones fueron provisionales a la espera de recibir las tablas de distribución aprobadas por parte de USAREUR.


USAREUR (REAR) / Organización de la zona de comunicaciones, mediados de 1960

Esta reorganización abarca una realineación importante de la estructura de comando de Com Z:
- La sede permanecerá en Orleans, Francia
- Com Z CG mantendrá el mismo rol en USAREUR (Posterior) Com Z, pero también adquirirá el título de USAREUR Adjunto CINC
- Sección Avanzada, Com Z se reorganizará y se volverá a designar como Comando de Apoyo del Ejército de Teatro (TASCOM).
- La Sección Base, Com Z se reorganizará y se volverá a designar como Poitiers Post.
- El Comando de Área Portuaria reportará directamente a HQ USAREUR (Posterior) Com Z.
- Las operaciones portuarias de Bremerhaven POE se asignarán a HQ USAREUR (Rear) Com Z.
- Se conformará un Sistema de Postes Militares con cuatro puestos militares principales y doce (12) subpuestos.
- Las agencias de control de suministro de señales, médicos y químicos se trasladarán de Orleans a Poitiers.
- Los comandos de área de Orleans y Seine estarán bajo el mando directo de HQ USAREUR (Rear) Com Z.

TASCOM
TASCOM estará al mando de todos los depósitos en Francia y Alemania. La sede de TASCOM estará ubicada en Verdun, Francia.

El Sistema de Correos Militares estará bajo el mando directo del HQ TASCOM.
Correo de Bussac
Braconne
Captieux
Fontenet
Perigueux
Puesto de Poitiers
Chinon
Ingrandes
Saumur
Toul Post
Metz
Nancy
Verdun Post
Etain
Trois Fontaines
Vitry-Le-Francois


TASCOM 1st Anniversary Special Edition 1961

(Los tiempos de TASCOM, 10 de abril de 1961 formato PDF - 2+ Mb)

El primero de los 44.000 soldados adicionales que llegaron a Europa desembarcó en el puerto de Cherburgo, Francia, el 11 de octubre de 1961. El puerto de Com Z y el personal de movimiento se encargaron de su llegada y los enviaron a sus bases programadas.

Al mismo tiempo, el propio comando recibió varios miles de tropas de aumento para reforzar su fuerza de apoyo logístico.

El artículo proporciona una breve descripción de la organización Com Z a principios de 1962:

La Zona de Comunicaciones comprende cinco comandos principales y varios cuarteles generales especiales que manejan fases específicas de las funciones de suministro, logísticas y administrativas del comando:

1er Mando Logístico
La sede se encuentra en Poitiers, Francia. La organización es responsable del funcionamiento de todos los depósitos de suministro en el oeste de Francia.

Comando de Zona Portuaria
Port Area Comd, con sede en La Rochelle, es un comando subordinado del 1st Log Comd. El comando recibe suministros entrantes a través de los puertos franceses en St Nazaire, La Pallice y Bassens. Desde allí, los suministros se envían a depósitos ampliamente separados en Francia y Alemania para su almacenamiento y entrega a las tropas.

Puerto de embarque, Bremerhaven
POE, Bremerhaven está bajo el control directo de HQ Com Z.

Cuarto Comando Logístico
Área de la sede en Verdun, Francia. El comando opera todos los depósitos de suministro de Com Z en el este de Francia y Alemania. Proporciona suministro directo para las unidades tácticas más avanzadas.

Comando del Área del Sena
SAC proporciona apoyo logístico para las principales oficinas centrales de EE. UU. En el área de París, incluidos los elementos estadounidenses de EUCOM, SHAPE y OTAN.

Com Z es una de las organizaciones administrativas y logísticas más grandes del mundo, con un valor de suministro e inventario de alrededor de $ 6 mil millones (dólares de 1969). Más de 50.000 militares y civiles trabajan para Com Z y están organizados en 39 comandos y actividades separados.

SISTEMA DE ALMACENAMIENTO
2.027.000 toneladas cortas de suministros y equipo se mantienen en 59 depósitos de almacenamiento que proporcionan casi 7 millones de pies cuadrados de almacenamiento cubierto y 5 millones de pies cuadrados de espacio de almacenamiento mejorado abierto.

REVISION DEL EQUIPO
Se realiza una revisión importante de los equipos en 14 depósitos, plantas y actividades. Anualmente, Com Z revisa más de & frac34 millones de artículos a un costo de $ 56,7 millones.

MANTENIMIENTO DS Y GS
Las instalaciones de 88 Com Z realizan soporte directo y mantenimiento de soporte general, con un promedio de 1 & frac34 millones de pedidos de trabajo por año.

TUBERÍAS DE PETRÓLEO
Com Z utiliza 444.6 millas de tuberías para bombear casi 23 millones de barriles de productos petrolíferos por año. (La construcción del sistema de tuberías costó $ 71 millones, pero los ahorros para el gobierno de los EE. UU. En costos de transporte y manipulación de productos petrolíferos han sido muchas veces mayores).

TRANSPORTE
Utilizando ferrocarriles, carreteras y vías navegables, el Com Z transporta casi 2 millones de toneladas cortas de suministros y equipos por año. Com Z opera
63 grupos de motor (8.476 vehículos de motor del ejército)
una flota ferroviaria de 1.700 piezas de material rodante
41 aeronaves de alas fijas y giratorias

TIENDAS COMISARIAS
Com Z opera 58 tiendas de venta de comisarías (generando más de $ 60 de misión en ventas) y 33 comisarías de expedición de tropas (proporcionando más de $ 57 millones en alimentos a las unidades de desorden). Com Z apoya en unos 112 comisarios (estos generan un poco más de $ 179 en ventas anuales) con 2.400 artículos diferentes.

PROPIEDAD EXCEDENTE
El Com Z opera 27 puntos de recolección donde los excedentes de propiedad se recolectan y eliminan mediante ventas (casi $ 6 millones en un año).

OBTENCIÓN
El comando opera 18 oficinas de adquisiciones importantes que contratan bienes y servicios por valor de aproximadamente $ 270 millones al año.

SERVICIOS MÉDICOS
Los servicios médicos de Com Z incluyen lo siguiente:
seis clínicas dentales
cinco dispensarios
dos hospitales
cinco clínicas de animales pequeños
un destacamento veterinario
tres áreas de servicios médicos

LAVANDERÍA Y LIMPIEZA EN SECO
Hay 14 plantas de lavandería y limpieza en seco en el área de Com Z. Manejan más de 85 millones de prendas de ropa y 1 & frac34 millones de prendas de limpieza en seco al año.

SERVICIOS POSTALES
Hay seis oficinas de correos base, doce unidades postales del Ejército y un destacamento de regulación postal dentro del área Com Z. Manejan 6,1 millones de sacos de correo, valijas y piezas de correo exterior anualmente y venden $ 23,1 millones en sellos postales y giros postales.

SERVICIOS ESPECIALES
Com Z opera un total de 1.691 instalaciones de servicios especiales que incluyen salas de cine, tiendas de manualidades y pasatiempos y bibliotecas.

FINANZAS Y CONTABILIDAD
Com Z opera nueve oficinas de finanzas y contabilidad y siete oficinas de desembolso de finanzas de Clase B.

INSTALACIONES DIVERSAS
Otros tipos de instalaciones operadas por Com Z incluyen 164 capillas de postes y 648 actividades para jóvenes (por ejemplo, Boy Scouts, Girl Scouts, AYA).

Un factor importante en la planificación de las operaciones de suministro de EUCOM en 1952 fue el traslado programado de las operaciones de control de existencias del servicio técnico a Francia, comenzando aproximadamente el 1 de octubre de 1953 y cuya finalización estaba programada para el 1 de febrero de 1954, y la transferencia de depósitos y almacenes de la zona de EE. UU. A ubicaciones al oeste del río Rin.

La distribución de suministros en EUCOM estuvo regida durante 1952 por una revisión de la Plan de distribución de suministro EUCOM que se publicó el 4 de enero de 1952. Este plan preveía:

(1) 45 días de reserva especial acciones (estratégicas), menos pre-almacenado suministros para el Séptimo Ejército, más los excesos de servicio en un nivel de 1 año, para ser almacenados en depósitos de LOFC (Línea de Comunicaciones) en BASEC, EUCOM COMZ.
(2) 15 días de existencias especiales de reserva, 60 días de EUCOM objetivo de stock suministros para las fuerzas estadounidenses en Francia, y 30 días de suministros objetivos de almacenamiento EUCOM para las fuerzas estadounidenses en Alemania, que se almacenarán en depósitos de LOFC en ADSEC, EUCOM COMZ.
(3) 30 días de provisiones objetivas de almacenamiento de EUCOM para las fuerzas estadounidenses que se almacenarán en depósitos en Alemania (todos los depósitos ubicados en el Puesto Militar del Rin, más tarde el Comando del Área Occidental, y en otras partes de Alemania con la excepción de los depósitos de intendencia de Giessen y Múnich y Mannheim y depósitos de artillería de Butzbach).
(4) Continuación del almacenamiento de artículos en tiempo de paz en depósitos en Alemania.

Los planes de suministro anteriores no habían previsto la operación de EUCOM de depósitos en ADSEC o BASEC, ya que los depósitos se consideraban estáticos una vez que se llenaban.

En noviembre de 1951, el jefe de personal de EUCOM había aprobado planes para hacer operativos los depósitos de artillería en ADSEC para el apoyo de las tropas de COMZ y las unidades de la Fuerza Aérea ubicadas en COMZ, y para retener la mayor parte de las reservas estratégicas generales o especiales en BASEC, en lugar de dividiéndolos equitativamente entre BASILEA y ADSEC.

El Plan de Distribución de Suministros EUCOM revisado de 4 de enero de 1952 extendió las políticas aprobadas para la División de Artillería a los demás servicios técnicos, haciendo operativos los depósitos de servicios técnicos ubicados en ADSEC en lo que respecta al suministro de fuerzas estadounidenses en COMZ. Tiempo de paz o operando las existencias de suministros de las clases II, III y V, así como los envíos voluminosos, como los reemplazos de vehículos, debían recibirse, como antes, a través de Bremerhaven para su envío a depósitos en Alemania y Francia. Sin embargo, los suministros especiales de reserva, los artículos del proyecto y los suministros de combate de Clase II y IV debían recibirse a través de los puertos franceses de la LOFC y trasladarse a las unidades de tropas del EUCOM bajo los mismos procedimientos en tiempo de guerra.

Aunque el plan fue aprobado por el jefe de personal, advirtió contra la posibilidad de sobreconstrucción en ADSEC para el apoyo de las unidades de la Fuerza Aérea, ya que la mayor parte del apoyo de EUCOM a la Fuerza Aérea en Francia se eliminaría gradualmente en 1954 y EUCOM sería entonces confrontado con excedentes de instalaciones.

Movimiento de ciertas instalaciones de soporte y mantenimiento de amplificadores al oeste del Rin
De acuerdo con el Plan de distribución de suministros de EUCOM para 1952, las divisiones de artillería, intendencia, señales, ingenieros y médicos de la sede de EUCOM programaron el movimiento de sus depósitos en la zona estadounidense de Alemania al Puesto Militar del Rin (más tarde, el Comando del Área Occidental) en la Zona Francesa de Alemania. Las instalaciones para esta transferencia de operaciones estaban programadas para completarse el 1 de agosto de 1952, sujeto a factores tales como la disponibilidad de mano de obra, la escasez de materiales críticos y las condiciones climáticas.

Los depósitos que se ubicarán en el Puesto Militar del Rin durante 1952 fueron los siguientes:

Principalmente debido a la falta de espacio de almacenamiento a lo largo de la LOFC, a fines del verano de 1952 se hizo evidente que los objetivos previstos para el movimiento de tonelajes almacenados al oeste del Rin podrían no cumplirse antes del 31 de diciembre de 1952. Sin embargo, a medida que avanzaba la construcción, la Se aceleró considerablemente el programa para la reubicación de existencias de depósitos en la zona estadounidense de Alemania a ubicaciones al oeste del Rin.

Durante octubre, el General Ridgway, que US CINCEUR, preguntó a USAREUR sobre el estado de los planes de USAREUR para trasladar a los jefes de los servicios técnicos a Francia en relación con el movimiento de existencias al oeste del Rin y ordenó que este proyecto se implementara lo antes posible. fecha. USAREUR respondió que sus planes solo requerían el movimiento de agencias de control de existencias de servicios técnicos a Francia y que USAREUR no planeaba trasladar los servicios técnicos propios a Francia a menos que se tratara de una emergencia.

Al final del año, la construcción del depósito al oeste del Rin para las Divisiones de Señal, Intendencia, Ingeniero, Médico y Artillería se completó, excepto por la porción de vivienda dependiente de las instalaciones, en algunos casos.

Instalaciones de suministro de la zona de comunicaciones
El desarrollo de las instalaciones de suministro de COMZ había comenzado en noviembre de 1950 cuando se firmó un acuerdo con los franceses para el establecimiento de una LOFC a través de Francia.

En julio de 1951, la organización LOFC había sido designada como Zona de comunicaciones EUCOM (EUCOM COMZ), una designación cambió el 1 de agosto de 1952 a la de Zona de Comunicaciones de USAREUR .

El propósito de la COMZ era proporcionar una base adecuada a través de la cual suministrar todos los materiales necesarios para mantener la organización de USAREUR, estimada en aproximadamente 300.000 personas en 1952, en caso de una emergencia.

Se planificó que los depósitos de COMZ almacenaran los siguientes tipos de suministros: la Reserva de Teatro Especial, todos los artículos excedentes de servicio de combate durante un año, suministros operativos para el apoyo de las tropas del Ejército y la Fuerza Aérea en Francia, un nivel de 30 días de existencias de EUCOM objetivo y varios proyectos especiales entre los que se encuentran el almacenamiento de MDAP y las existencias para las operaciones de evacuación de no combatientes (NEO) para el retiro de dependientes de EUCOM / USAREUR.

El desarrollo de las instalaciones de suministro de COMZ continuó a lo largo de 1951, pero principalmente en la etapa preliminar de construcción. A fines de 1951, sin embargo, varios de los depósitos de suministros habían entrado en funcionamiento y habían comenzado a recibir suministros para el almacenamiento. Del objetivo total de almacenamiento de 700 000 toneladas, al 1 de enero de 1952, 307 000 toneladas (44 por ciento) se habían trasladado a la EUCOM COMZ.

Las instalaciones de suministro de COMZ a principios de 1952 estaban ubicadas a lo largo de tres comandos: BASEC () y ADSEC () que contiene instalaciones estratégicas de almacenamiento y mantenimiento de depósitos, y el Comando del Área de Orleans () que contiene el comando y las instalaciones de soporte de comando. Estos comandos, así como los límites laterales de la área de interés principal () a COMZ se muestran en el mapa de arriba.

En enero de 1952, el director de logística de EUCOM informó que todo el programa de suministro! N COMZ BASEC estaba paralizado hasta que se completara el programa de construcción, que en algunos casos aún no se había iniciado. Hizo las siguientes recomendaciones: (1) un ingeniero de construcción general con ayuda competente y el apoyo total de EUCOM debe estar a cargo (2) ingenieros competentes de reparación y servicios públicos (R & amp) deben ser asignados a los depósitos principales (3) existencias de Los materiales de R & ampU deben adquirirse de inmediato y ubicarse centralmente en cada área (4) la mano de obra local debe obtenerse mediante contratación directa y el uso de servicios por contrato y (5) los jefes de los servicios técnicos de EUCOM deben supervisar sus depósitos más de cerca.

La situación en ADSEC a principios de año era comparable a que en BASEC se encontraron las mismas dificultades, y en algunos casos las instalaciones no estaban tan avanzadas como en BASEC, porque se habían iniciado en una fecha posterior. Para el y de 1952, de 19 depósitos de suministros en proceso de construcción en COMZ, solo 3 estaban completos en más del 50 por ciento. Se esperaba que 3 se completarían entre el 1º de marzo y el 1º de julio de 1953, 6 más se completarían el 31 de septiembre de 1953, 3 más se completarían antes del 31 de diciembre de 1953. Los 7 restantes se completarían al mismo tiempo en 1954.

Instalaciones de clase II en Francia
En agosto de 1951, EUCOM había prescrito tres fases para el desarrollo de instalaciones de depósito en Francia, como sigue:

(1) Fase I, durante el cual se estableció el depósito bajo el control del Comandante General, EUCOM COMZ (denominado estado de Clase I).
(2) Fase II, durante el cual el depósito se organizó y almacenó bajo el control del jefe de servicio técnico correspondiente, EUCOM (denominado estado de Clase II)
(3) Fase III, durante el cual el depósito estuvo nuevamente bajo el control del Comandante General, EUCOM COMZ (nuevamente estado de Clase I), normalmente a través de BASEC o ADSEC, y estaba en operación o en estado de espera listo para operar con poca antelación.

La segunda fase del desarrollo de los depósitos de LOFC, durante la cual se encontraban en el estado de Clase II, involucró una organización complicada, diseñada principalmente para asegurar la correcta construcción de las instalaciones específicas por parte del servicio técnico involucrado en su operación y con la práctica. experiencia y habilidad técnica para realizar esta tarea de la manera más eficiente.

A 1 de enero de 1952, 32 instalaciones importantes se encontraban en estado temporal de Clase II bajo el control completo de los servicios técnicos de EUCOM. Además, 2 instalaciones de señales en COMZ estaban en estado permanente de Clase II.

Durante la fase de desarrollo de estas instalaciones se estaban llevando a cabo nuevos proyectos que incluían la construcción y ampliación de las instalaciones existentes, el stock de los equipos y suministros necesarios y la dotación de las instalaciones con el personal adecuado. Entre el 1 de enero y el 30 de noviembre de 1952, EUCOM / USAREUR colocó 10 instalaciones adicionales en el estado de Clase lI, y se suspendieron 3 instalaciones de Clase II, 2 subdepósitos POL de intendencia y 1 depósito de ingenieros.

Al 30 de noviembre de 1952, un total de 39 instalaciones en USAREUR COMZ se encontraban en estado temporal de Clase II.

En junio de 1952, el Comandante General, EUCOM COMZ, recomendó que todos los depósitos de Clase II en Francia fueran devueltos al estado de Clase I y puestos bajo su mando. A partir del 1 de diciembre de 1952, 35 depósitos y subdepósitos de suministro de USAREUR en Francia fueron devueltos al estado de Clase I y la responsabilidad de ellos se transfirió al Comandante General, USAREUR COMZ, con la excepción de ciertas responsabilidades que serán retenidas por USAREUR, de la siguiente manera: (1 ) planificación general de los servicios técnicos (2) funciones de control de existencias en el teatro de operaciones (3) adquisición dentro del teatro de existencias de depósito y (4) asignación de misiones de depósito.

Solo un pequeño número de instalaciones permanecieron en la estatua de Clase II en COMZ al 31 de diciembre de 1952.

Suministros disponibles en los depósitos de EUCOM
La División de Logística de EUCOM a principios de 1952 cambió sus criterios de información para reflejar el estado logístico de preparación del mando en relación con las existencias disponibles en los depósitos de EUCOM. El primer período de informe, que abarca el mes de febrero de 1952, mostró más de un millón de toneladas cortas de existencias útiles disponibles en los depósitos de EUCOM, que comprenden todas las categorías. Aproximadamente 749.000 toneladas (70 por ciento) de este total se almacenaron en depósitos de EUCOM en Alemania.

El Objetivo de Stock de EUCOM para este período ascendió a 614.000 toneladas y la Reserva Especial N ° 1 ascendió a más de 351.000 toneladas. La mayor parte de la reserva especial, el 78 por ciento, se almacenó en depósitos de L0FC en Francia. Además de estas dos categorías de suministros, las existencias en servicio totales disponibles incluían las existencias de MDAP, que consisten en vehículos de la Reserva A y de la Segunda Guerra Mundial, de aproximadamente 44.000 toneladas. La reserva A estaba ubicada en parte en Austria, en parte en EUCOM y en parte en los Estados Unidos.


Folleto de orientación


HQ SAC, París

Señor. M. David Egan , Profesor emérito de la Universidad de Clemson, que sirvió de 1962 a 1964 en Francia (TFAD y Verdun), está trabajando en una historia escrita de la presencia militar estadounidense en Francia de 1947 a 1967.

Título de trabajo del libro:

El salvavidas de la Guerra Fría en Francia (1949 a 1967)

David está muy interesado en escuchar a los veteranos y familiares de las unidades del Ejército y la Fuerza Aérea de los EE. UU. Estacionados en Francia durante ese período o de cualquier otra persona que haya estado involucrada con la misión de la línea de comunicaciones en Europa durante ese período, como los civiles nacionales locales y de EE. UU. Que trabajan para los militares o los miembros del Servicio Laboral que fueron asignados a unidades en Francia.

ACTUALIZAR - 7 de marzo de 2014

Nuestro objetivo es completar dos volúmenes (de unas 400 páginas cada uno), el primero en un plazo de 12 meses. A continuación, se presenta una descripción general del contenido.

1. Período posterior a la Segunda Guerra Mundial en Francia (1945-49)
2. Unidades de reserva y GN del ejército a Francia (1951)
3. SHAPE Paris, de Ike a Lemnitzer
4. ADSEC y BASEC del ejército (unidades, personas, misiones)
5. Ejercicios de descarga en alta mar (1952-1962)
6. Cadena de hospitales de emergencia / búnkeres de mando
7. Argot GI en Francia

1. Bases de la USAFE en Francia (1951-1967)
2. Operaciones humanitarias (USAFE y US Army)
3. Vida en Francia (familias, escuelas, aldeas de viviendas)
4. Períodos de crisis (Suez, Berlín, Cuba)
5. Problemas políticos francoamericanos (armas especiales)
6. Salida rápida de Francia (1966-67)
7. soldados que permanecen en Francia para siempre (cementerios de la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial)

Aún se agradecen mucho las aportaciones del personal militar y civil (y sus dependientes) que sirvieron en Francia durante el período 1950-1967.

De especial interés son los siguientes elementos:

1) Folletos y / o fotografías de bienvenida de actividades en Braconne, Fontenet e Ingrandes en BASEC y Brienne, Vatry y Vitry en ADSEC.

2) Nombre de publicar periódicos / boletinespara: Burdeos, Brienne, Fontainebleau y Vitry. [Algunos puestos del Ejército solo tenían un boletín mensual mimeo, pero tenía un nombre. USEUCOM desechó copias de archivos en 1967.]

3. Copias (digitales (preferidas) o impresas) de los principales periódicos de comando de COMZ:
La cadencia Com Z
El Pariscope (Comando del Área del Sena)
El artículo de Orleans (Instalación de Orleans)
El Seasider (Comando de Zona Portuaria)
El ADSEC Advance (también conocido como la sección Advance - Advance)
La Misión BASEC (también conocido como Banner BALOG - Sección base)

Puede ponerse en contacto con el webmaster o el profesor Egan directamente por correo electrónico o puede llamar a David al (864) 226-3832.

Una historia personal de la operación FRELOC
"F ast Redespliegue de las L ines of C ommunication"

por Basil J. Hobar, Colonel QM, USA (Ret)

Mientras servía como capitán del 5º Grupo de Fuerzas Especiales (Aerotransportado) en Vietnam en 1965-66, solicité la transferencia entre teatros a Europa por razones familiares y para evitar un cambio rápido a Vietnam. El Ejército lo aprobó. Mis instrucciones me asignaron al " Agencia de Suministros y Mantenimiento del Ejército de EE. UU. (S&MA), Verdun, Francia, con lugar de destino en Zweibröcken, Alemania ". Deux-Ponts en francés como se muestra en algunos mapas. Zweibröcken está muy cerca de Francia en el suroeste de Alemania).

Recibí estas instrucciones (o las órdenes subsiguientes) mientras estaba en una operación en un campamento de las Fuerzas Especiales cerca de la frontera con Camboya en septiembre de 1966. Cuando las vi, supuse que mis instrucciones debían tener algo que ver con el Ejército y todos los demás. Fuerzas de la OTAN: tener que abandonar Francia en abril de 1967. Había leído algo sobre eso en el Estrellas y rayas. El Ejército apodó la operación FRELOC .

Avance rápido hasta el Día de los Veteranos de 1966, en Würzburg, República Federal de Alemania. Habiendo dejado RVN, me encontré de nuevo en "el mundo" y me reuní con mi esposa nacida en Alemania y nuestros dos hijos. Habían pasado ese año de mi primera gira por Vietnam con los padres de mi esposa en Würzburg. Después de llegar, intenté comunicarme con S&MA por teléfono. Aunque era el Día de los Veteranos, quería hacerles saber que estaba "en el país" y preguntarles qué hacer.

El oficial de guardia estaba desconcertado por mis órdenes y me preguntó si las órdenes estaban clasificadas. Parecía que el Ejército aún no había hecho un anuncio oficial de que S&MA iría a "Sunny Zwei". Como supe más tarde, las otras partes de S&MA: el grupo de comando (brigadier), la mitad de las computadoras y operadores de mainframe de IBM, los programadores de computadoras, los gerentes financieros y los gerentes de suministro estaban en Orleans, Francia. Solo la División de Control de Acciones estaba en Verdún con su parte de las computadoras IBM 7010 de S&MA, un jefe de división 0-6 y un grupo de civiles estadounidenses, ciudadanos franceses, oficiales del ejército y hombres alistados (esto fue antes de la afluencia de mujeres en el Ejército que llegó en la década de 1970).

Después de uno o dos días recibí una llamada de mi patrocinador, un Departamento del Ejército Civil (DAC) llamado Tex Tatum, Jefe de la "Rama de Servicio al Cliente" de la División de Control de Existencias. Me dijo que fuera a Zweibröcken, me instalara y volviera a llamar. Después de una lucha con la maldita oficina de vivienda, mi esposa y yo conseguimos un pequeño apartamento de dos habitaciones, pero agradable, con escalera del ejército en Kreuzberg Kaserne con una gran vista de la ciudad. Tuve que luchar para conseguir esto porque la oficina de vivienda familiar en la Comunidad del Ejército de Kaiserslautern no creía que estaba asignado a S&MA y que S&MA estaba, de hecho, en camino a esa comunidad. (Tenga en cuenta que esto es solo seis meses antes de la fecha límite para estar fuera de Francia).

Pronto conduje hasta Francia y Verdún para registrarme y empezar. Esto fue a finales de noviembre o principios de diciembre de 1966. Dado mi interés por la historia militar, fue una cosa melancólica para mí conducir por un terreno atravesado y empapado en sangre en 1870, 1914-1918 y 1939-1945. En Verdún, juro que pude escuchar los gemidos de los muertos que yacían en Douaumont por la despreciable decisión del gobierno francés de retirarse del lado militar de la OTAN (donde Francia permanece hasta el día de hoy, un hecho desconocido y poco apreciado por la mayoría de los estadounidenses). Debido a la fecha límite establecida por el presidente Charles de Gaulle, el cuartel general de SHAPE, el cuartel general de USEUCOM, las unidades y organizaciones militares como el conjunto de depósitos de suministros del Ejército, la flota marina de USAREUR entonces en la costa de Francia y todos los suministros y equipos almacenados, tuvieron que estar fuera. de Francia el 1 de abril de 1967. Por lo tanto, las organizaciones y unidades no habían podido completar mucha planificación debido a la falta de "tiempo de conducción de tropas" ofrecido por La Grand Charles. (1)

Después de una orientación en Verdún, donde conocí un nuevo mundo de computadoras y computación, el coronel MacDonald, jefe de la División de Control de Existencias, y el LTC Robert Wyanski, Jefe de la Rama de Procesamiento de Documentos, se compadecieron de mí. Como acabo de soportar una separación de un año de mi familia, el coronel MacDonald me asignó como su hombre clave en Zweibröcken antes de que asumiera mi puesto en la División de Procesamiento de Documentos después de la mudanza.

En Zweibröcken, iba a trabajar con un teniente coronel senior que era el hombre de avanzada de la totalidad de S&MA, un equipo relativamente grande y complejo. El plan era que el Cuartel General de la Zona de Comunicaciones del Ejército de EE. UU. En Europa (USACOMZEUR) se trasladaría de Orleans, Francia a Worms, Alemania. Los suministros en los depósitos debían moverse de manera ordenada por todo el lugar, incluido el Reino Unido. La totalidad de S&MA se consolidaría en Zweibröcken al trasladar su sede, la política de gestión de suministros y las divisiones operativas, y los gerentes financieros de Orleans y la División de Control de Existencias de Verdún. Los centros de servicios informáticos de ambos lugares también se consolidarían en Zweibröcken. S&MA se haría cargo de todos los edificios en Kreuzberg Kaserne, incluidos los del Batallón de Paracaidistas de la Bundeswehr y el 7º ICC. (No sé adónde fueron los alemanes, pero la CPI se mudó a Karlsruhe, Alemania). (2)

Durante el mes siguiente ayudé al teniente coronel a inspeccionar los edificios y a asignar espacio a las distintas divisiones de S&MA, así como a realizar el trabajo preliminar detallado para la División de Control de Existencias. Sin embargo, trabajar para este hombre se volvió muy desagradable. Las cosas se fueron cuesta abajo a partir de la víspera de Navidad (noche muy importante para los alemanes y mi familia) cuando me llamó a casa con una preocupación sin sentido por algo. Más tarde, después de hablar con mi esposa y antes de que me metiera en problemas, pedí trabajar en Verdún y viajar a casa los fines de semana. Entonces podría evitar problemas, aprender mi trabajo (del que conocía zippo) antes de la mudanza y estar "listo para el combate" cuando llegara el 1 de abril. El jefe de división aprobó mi solicitud. Así que durante unos dos meses viajé entre Zweibröcken y Verdun por carreteras de dos carriles, siendo la principal en Francia la N3 que va desde la frontera internacional en Saarbröcken hasta Verdun.

Al negociar este viaje de dos horas cada fin de semana en estos días anteriores a la superautopista, aprendí rápidamente el significado de las señales de tráfico francesas, incluido el legendario "Passage Prot g ". Era un tramo de carretera interesante, pero peligroso. N3 me llevó desde la frontera en las cercanías de Saarbrücken, a través de la gran ciudad de St. Avold, directamente a través de la ciudad principal de Metz, Francia, cerca de un campo de batalla principal de la guerra franco-prusiana en Metz, y a través de numerosos pequeños pueblos a ambos lados de la carretera. En mi camino de regreso a Alemania los viernes, paraba en alguna tienda de comestibles francesa en el camino y compraba algunas botellas de vino por un par de nuevos francos (3) que mi esposa y yo podíamos disfrutar en Alemania. Un recuerdo vívido de ese viaje fue que las ciudades fronterizas del lado alemán se veían mucho mejor y más limpias que las del lado francés. También durante este período vi un flujo constante de G.I. tractores-remolques que salen de Francia llevando suministros a depósitos en Alemania y en otros lugares. (Más tarde me enteré de que este movimiento controlado de suministros falló desde la perspectiva del control de existencias, ya que la Rama de Contabilidad de Existencias era parte de mi división en S&MA. Escuché todos los problemas en las reuniones de personal).

Durante los meses anteriores al 1 de abril de 1967, a medida que se intensificaron las operaciones de mudanza, el nivel de tensión en la organización se perdió de vista por al menos dos razones. Primero, el movimiento inminente involucraría a las familias y los hijos de los oficiales del ejército y los hombres alistados de alto nivel, junto con el variopinto grupo de civiles estadounidenses y ciudadanos franceses que tienen muy buenos trabajos en el ejército de los Estados Unidos. Recuerde, algunos de estos civiles estadounidenses habían estado trabajando en Francia para el ejército desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Con sus esposas francesas, algunas eran más francesas que estadounidenses en ese momento, y Alemania era un anatema. En segundo lugar, S&MA estaba preparando una importante conversión de software y hardware para su gran sistema informático. Esta conversión a un nuevo conjunto de programas llamados CS4 (según recuerdo) y computadoras IBM 360 no podría haber sido más mal programada debido al inconveniente "menor" de la reubicación. Entonces, entre la búsqueda de cuarteles y escuelas mientras tratamos de mantener la organización operando en apoyo de todo el Ejército en Europa, estábamos llevando a cabo un lamentable programa de entrenamiento para el nuevo sistema.

Durante mis meses en Verdún, aprendí que en mi puesto en la Rama de Procesamiento de Documentos era un usuario importante del sistema informático y dependía mucho de él. Luché por aprender el nuevo lenguaje de procesamiento de datos y MILSTRIP y por encontrarle sentido al "ciclo". (Un ciclo era la ejecución, de principio a fin, del conjunto completo de programas informáticos para procesar miles de documentos (de 80 columnas): recibos de suministros y equipos en los depósitos, envíos de los depósitos a las unidades en toda Europa y Oriente Medio , requisiciones de unidades, órdenes de liberación de material, asuntos financieros, informes de estado y todas las demás cosas que componían el infame MILSTRIP, (4) regido por la conocida regulación numerada AR 725-50.) El objetivo era un ciclo por día . Según recuerdo, S&MA en general estaba logrando el objetivo en Francia. Más tarde les contaré sobre el dolor abyecto que experimentamos después de la mudanza y la conversión.

Dado que el Ejército, y todos los demás, tenían solo un año para ejecutar FRELOC, y dado que se tardó más que eso en diseñar y construir un importante centro de procesamiento de datos, a alguien se le ocurrió la idea de (1) colocar un conjunto diferente de IBM 7010 computadoras en vagones de pasajeros y (2) ubicar este "centro de servicio en un tren" donde el Ejército decidió enviar a S&MA. Por supuesto, tendría que haber un revestimiento de riel cerca del nuevo lugar. ¡Esto no se hizo para que las computadoras y los periféricos fueran móviles! Au contraire, se trataba de una configuración temporal que se utilizaría hasta que las nuevas computadoras IBM 360 pudieran instalarse en un centro de servicio fijo. Supongo que el centro de servicio fijo estaría bien, ya que los soviéticos atacantes y los alemanes orientales no pudieron llegar a Zweibröcken antes de que los devolvieran. ¿Podrían ellos? (5)

Al final, se utilizaron seis vagones de ferrocarril. Visité el sitio una o dos veces. Uno contenía la (s) computadora (s) y la consola del operador, otro contenía las unidades de cinta, otros tenían equipo de apoyo, como clasificadores de tarjetas y espacio de trabajo. Uno contenía grandes generadores de respaldo de 60 kilovatios. Probablemente también había una estación de transceptor allí, aunque no sé cómo llegó el tráfico de transceptores al tren. La "computadora en un tren" y un grupo de programadores de computadoras se instalaron en el Depósito Médico del Ejército de los EE. UU., Einsiedlerhof, Alemania, a unos 30 kilómetros de viaje por carretera desde Zweibröcken. Los programadores se encontraban en un almacén junto a los rieles convertido en espacio de trabajo. La entrada y la salida en forma de tarjetas perforadas e impresiones tenían que ser transportadas por un mensajero (es decir, un G.I. conduciendo un camión). Sí, teníamos máquinas perforadoras de tarjetas. Esta resultó ser una hilera difícil de cavar.

El 1 de abril de 1967 o alrededor de esa fecha, después de que los camiones de mudanza salieran del edificio de la División de Control de Existencias, varios suboficiales y yo fuimos los últimos soldats América dejar la vieja kaserne francesa en Verdun. Todos ayudamos a sacar la basura y barrer el lugar antes de dirigirnos a Alemania. Fue agridulce tener que salir de Francia en tales condiciones. Las computadoras IBM 7010 permanecieron en el edificio. Se rumoreaba que el Ejército los enviaría a Vietnam (donde, por desgracia, volvería a oír hablar de ellos en el ataque del 1er Comando Logístico).

El plan de enviar suministros y equipos almacenados a nuevas ubicaciones de manera ordenada y controlada no tuvo éxito. Entonces, justo antes de la fecha límite para estar fuera de Francia, alguien tomó la decisión de que los depósitos en Francia enviaran material por su cuenta de acuerdo con una guía generalizada, por ejemplo, vehículos para Kaiserslautern suministros generales para Nabollenbach, etc. Los depósitos en Francia debían hacer estos envíos a depósitos en Alemania, Italia y el Reino Unido sin las directivas de suministro "prepublicadas" (un documento MILSTRIP) emitidas por los gerentes de artículos en Orleans. El nuevo plan requería que los envíos "pospublicados" en el archivo de la computadora después del hecho, un procedimiento aceptable, pero peligroso.

Se rumoreaba que alguien perdió una caja o dos de tarjetas perforadas (2,000 por caja y una tarjeta podría representar una gran cantidad de un artículo determinado). Las tarjetas nunca llegaron a la computadora, lo que significa que los registros contables en los archivos de la computadora no se actualizaron.Luego, hacia el final del FRELOC, por razones que no conozco, se "arrojó" mucho material en el Depósito del Ejército de Kaiserslautern en el último minuto. Le tomó mucho tiempo a "K-town" clasificar la pila y averiguar qué tenía. Cuando comenzaron las operaciones de S&MA en Zweibröcken, nuestros archivos informáticos continuaron mostrando unidades y suministros en Francia mucho después de la mudanza debido a la publicación posterior y otras fallas. A su vez, estos causaron beaucoup problemas durante años en la contabilidad de las existencias y en la preparación para el combate de las unidades.

¡Un problema notorio ocurrió cuando realizamos un envío de suministros por ferrocarril a un cliente que se había ido hace mucho tiempo en París! Todo el sistema falló en esto, incluidos los tontos en el depósito que enviaron los suministros. Recuerdo haber recibido una llamada de nuestra embajada sobre este fiasco. Impulsados ​​por problemas como este, el liderazgo de S&MA tomó una drástica medida preventiva en algún momento para evitar tales problemas. Utilizando rutinas de procesamiento de datos especialmente escritas, hicieron que los archivos informáticos fueran despojados de todos los registros con códigos que indicaban unidades y suministros en Francia. Esta solución de "hacha de carne" resultó en una mayor pérdida de control y responsabilidad. Básicamente, S&MA, el punto de control de inventario del teatro, ¡no sabía qué tenía ni dónde! A raíz del FRELOC y esta acción, tuvimos auditores de la GAO y de la Agencia de Auditoría del Ejército en nuestras oficinas durante mucho tiempo después de la mudanza. Además, soportamos mucho dolor interno en S&MA debido a este problema. Más importante aún, causamos muchos problemas a nuestros miles de clientes militares extranjeros y del Ejército.

Otro problema interesante que recuerdo fue la pérdida de un remolcador del Ejército cuando se hundió en el Canal de la Mancha. Verá, esa parte de la flota marítima del Ejército en los puertos franceses tuvo que ser trasladada y al menos una parte fue al Reino Unido. Nos enteramos cuando el Informe de la Encuesta (es decir, la investigación) llegó a nuestra Rama de Contabilidad de Acciones.

Poco después de la mudanza, apareció otro coronel para hacerse cargo de la División de Control de Acciones. El coronel McDonald se trasladó a una de las divisiones de productos básicos. El coronel John A. Frago (6), QM, provenía de comandar el 3.er Batallón S & T, 3.a División de Infantería, entonces ubicado en Würzburg, la ciudad natal de mi esposa. (Por cierto, había servido en una de las unidades predecesoras de ese batallón unos años antes cuando conocí a mi esposa). El coronel Frago se enfrentó a una serie de problemas (es decir, un desastre) causados ​​por la mudanza, la pérdida de control de las existencias, mal sistema informático en funcionamiento, y algunos gerentes deficientes y / o sin experiencia. Luchó largo y tendido para arreglar las cosas. El coronel Frago y yo nos llevábamos bien y él me entrenó bastante en el trabajo y con respecto a mi carrera. Estamos en contacto hasta el día de hoy a pesar de que él vive en la costa "izquierda" y yo en la costa este.

Después de un tiempo, algunos de los empleados franceses de menor rango comenzaron a regresar a Francia. Mientras trabajaban en Alemania, algunos de ellos vivían en la ciudad de Bitsche, al sur de Zweibröcken en Francia. Los empleados franceses mejor pagados tendían a permanecer en sus puestos de trabajo. Tuvimos que contratar a alemanes para que hicieran nuestros trabajos principalmente administrativos en Control de existencias. Las cosechas eran escasas. Pocos hablaban inglés y tuvimos que empezar de cero. Debido a las leyes laborales alemanas, tenían libres las vacaciones alemanas y trabajaban en nuestras vacaciones. Esto provocó problemas cuando las vacaciones no coincidían. Siempre tuvimos que tener supervisores estadounidenses trabajando el 4 de julio, el Día de los Caídos y el Día del Trabajo. Luego, el día de Corpus Christy, por ejemplo, los alemanes se fueron y trabajamos. Loco. La falta de buenos empleados administrativos para interactuar con las computadoras contribuyó a los problemas que tuvimos. Solía ​​quejarme ante la GAO (en vano) de que teníamos un sistema informático de un millón de dólares y diez centavos de ayuda. Hubiera sido genial poder contratar a algunos de esos auditores inteligentes y bien educados para hacer el trabajo.

Los oficiales y suboficiales con familias vivían por toda el área en viviendas gubernamentales o en la economía en lugares que iban desde Saarbrücken hasta Kaiserslautern. En general, eran buenas personas y, con los mejores DAC, mantuvieron unida a la organización durante este período tan difícil. Recuerdo a un DAC particularmente bueno, Irv Burch, que trabajó en cuestiones de política relacionadas con el sistema informático. En caso de duda, llame a Irv. Jack Smart era el DAC a cargo de la división de procesamiento de datos. El Sr. Smart tuvo un gran problema que superar y recibió mucho calor. Estos hombres eran GS 14 o 15 ya que esto era antes del programa SES. (Recuerdo a una gerente de suministros en una reunión de S&MA quejándose de sus problemas con la "computadora del Sr. Smart").

Para cuando LTC Wyanski rotó a finales de 1967, me habían ascendido a comandante y me asignaron el puesto de jefe de la rama de procesamiento de documentos y continué mi aventura en el mundo de los suministros y las computadoras. Tenía algunos suboficiales muy inteligentes y buenos en la rama y un grupo de nuevos tenientes que estuvieron a la altura de las circunstancias. Trabajamos duro, hicimos nuestro mejor esfuerzo y también recibimos muchas críticas de los clientes y gerentes de suministro por esto y aquello. Hicimos una buena vida social y también nos divertimos un poco.

Básicamente, los trabajadores civiles y militares de la rama procesaban las solicitudes y otros documentos MILSTRIP recibidos por correo y teléfono, y las excepciones del sistema informático asociadas (llamadas "Redlines" en S&MA). Los errores se convirtieron en líneas rojas. En aquellos días antes del procesamiento en tiempo real y las estaciones de trabajo de tubos de rayos catódicos en línea, no podíamos ver los archivos de la computadora ni trabajar en tiempo real. Interactuamos principalmente mediante tarjeta perforada. Tuvimos verdaderos problemas para cumplir con los estándares MILSTRIP incluso para las solicitudes de mayor prioridad (0h 2 como las llamamos). Nuestra Sección de Alta Prioridad las 24 horas del día, los 7 días de la semana no pudo cumplir con los estándares porque el sistema informático no siempre estaba disponible, ni respondía ni era preciso. Era una situación en la que todos salían perdiendo entre los informáticos y nosotros. Allí aprendí que no podía contar con un programador de computadoras para hacer lo que le pedía o necesitaba. Pero esa es otra historia.

Más tarde, el centro de servicios informáticos se completó en Kreuzberg Kaserne y S&MA se convirtió a nuevo hardware y su nuevo conjunto de programas de software llamado CS4. También tuvimos muchos problemas con esto. Creo que al comienzo de la conversión pasó un mes sin ciclo. Eso fue, por ejemplo, 100,000 pedidos de suministros esperando ser procesados. Más tarde, tendríamos la suerte de realizar un ciclo a la semana. Nuestro lamento en ese momento fue: "Estamos muertos en el agua". Para cuando volví a viajar a Vietnam en marzo de 1969, mucho después de que el FRELOC terminara, S&MA estaba, en el mejor de los casos, cojeando y la resaca del FRELOC seguía persiguiendo a la organización.

Mi historia de FRELOC termina aquí. Mi tiempo en Zweibröcken (aproximadamente dos años después del FRELOC) fue educativo, exasperante y emocionante. Creo que hice una contribución para mantener a flote a S&MA en tiempos difíciles. Además, vi el final de una era en Francia. Finalmente, las cosas se suavizaron para S&MA y luego se transformó en un nombre y una estructura de comando diferentes. Mi último contacto fue por teléfono en 1976 cuando regresé a Alemania para una asignación en la 3.ª División Blindada y llamé a mi antiguo colega Irv Burch solo para saludar. Algún tiempo después supe que falleció. Visité Kreuzberg Kaserne en 1985 solo para mirar alrededor cuando estaba de visita en Alemania para asistir a la boda de un hijo. Uno de mis amigos, un brigadier, lo que solía ser S&MA en Zweibröcken y mi mejor amigo estaba al mando del Kaiserslautern Army Depot (7). Para ese momento ya había salido de la red (es decir, me retiré del Ejército).

Aquí hay algunos comentarios finales. ¡El ejército no sacó todo a tiempo de Francia! Meses después del 1 de abril de 1967, tuve que enviar a uno de mis lugartenientes a un depósito de municiones del Ejército o punto de suministro en la esquina suroeste de Francia en Captieux (creo). Allí, los suministros de Clase V todavía se enviaban a fines de 1967 o principios de 1968. ¿Cuántas otras situaciones como esta surgieron? Apuesto a que si miramos lo suficientemente de cerca, ¡encontraremos algo en Francia este mismo día!

Finalmente, nunca debemos olvidar la acción sucia que Francia cometió contra la OTAN y los Estados Unidos en ese entonces. Fue el apogeo de la Guerra Fría y el medio de nuestra propia guerra en la antigua Indochina. La Grande Charles sabía muy bien que la OTAN se vería obligada a defender Francia una vez más si estallaba la guerra debido a la geografía. Sin embargo, sacó a las fuerzas militares de Francia del trato y nos echó de su país. Habla sobre tener tu pastel y comértelo también. Y los franceses todavía nos lo están haciendo hoy, testigo de Irak. Sacré bleue

1. Fui analista de sistemas informáticos GS-11 DAC asignado a la Agencia de Sistemas de Información y Datos (IDSA) de agosto de 1969 a enero de 1972, posterior al traslado de COMZ de Verdún. Al leer el artículo del Coronel Basil Hobart (arriba), definitivamente puedo confirmar que dos años después todavía existían problemas con la computadora, aunque quizás en menor grado. Una de mis primeras asignaciones fue un proyecto para automatizar el Libro de propiedades de TASCOM. Nuestra computadora de vanguardia en ese momento era una Univac 1005. Calificaba como computadora solo porque tenía un sistema operativo pequeño pero no mucha memoria. En el otoño de 1969, otro analista de sistemas y yo fuimos en coche a K-Town para discutir los procesos manuales del Libro de propiedades con unidades específicas que no recuerdo. Lo que sí recuerdo es que cuando revisamos varios vehículos y preguntamos quién los "poseía", la conclusión fue que nadie estaba seguro. Cada uno asumió que los vehículos pertenecían a otra unidad. No hace falta decir que me sorprendió. No importa lo que probamos, la computadora 1005 realmente no era digna de la tarea detallada y, con el tiempo, el proyecto se archivó para un proyecto de mayor prioridad. Estos fueron los momentos en que se encontró un recuperador de tanques en un depósito de chatarra en Holanda y aparentemente nunca se informó de su robo. Los misiles Sidewinder estaban siendo robados y literalmente arrojados por encima de una cerca en espera de los criminales. El artículo de Col Hobart ayuda a explicar el mal estado de la responsabilidad logística de TASCOM a finales de los sesenta.

2. Definitivamente puedo confirmar sus comentarios sobre estadounidenses y no estadounidenses que trabajan para TASCOM. Había un "Local Nacional", un belga, que únicamente mantenía el proceso presupuestario automatizado de TASCOM a través de tarjetas perforadas. La documentación, tal como estaba, residía principalmente en el cerebro de este individuo. Cuando estaba enfermo o de vacaciones, todo en el área de presupuesto básicamente se detenía hasta que regresaba. Recuerdo que él y un programador informático nacional francés en nuestra oficina se habían transferido a Worms desde Verdun. Ambas personas eran empleados asalariados de alto nivel que recibían asignaciones mensuales adicionales por hablar inglés y tener hijos. Cuantos más hijos tenía uno, mayor era la asignación mensual. Además, cada uno de estos empleados tenía privilegios de Comisario y PX. El gobierno alemán fue muy inteligente en lo que respecta al control del desempleo. Cuando sea necesario, a los "trabajadores invitados" se les otorgará una visa de trabajo. IDSA durante un período en 1970 contrató a dos programadores informáticos nacionales locales. Nació en Sudáfrica de padres británicos que se fueron antes de los diversos levantamientos de los pueblos originarios y tenían pasaporte británico. El segundo era indonesio y tenía pasaporte holandés. Aproximadamente 6 meses después, ambos desaparecieron. Se les dio menos de una semana para salir del país. El gobierno alemán quería que los puestos de programador informático estuvieran abiertos a los ciudadanos alemanes debido a la tasa de desempleo. Esta práctica era común en el sector manufacturero.

3. El Coronel Hobart está 100% en lo cierto acerca de algunos de los civiles del Departamento de Ejército (DAC) & quothomesteader & quot. Si estuvo empleado por las fuerzas estadounidenses en Europa antes de una fecha anterior que no recuerdo, pero creo que fue en la década de 1950, no tenía 3 años con una posible extensión a 5 años al final de la gira y, posteriormente, debe regresar a Estados Unidos. . Conocí o estaba al tanto de aproximadamente 10 DACS, la mayoría de los cuales ocupaban cargos civiles de alto nivel, que habían estado en Francia / Alemania desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Recuerdo a un & quothomesteader & quot mostrándome fotos de su yate, su casa en Francia y su esposa e hijos franceses. También recibió un subsidio mensual de vivienda para su hogar en el área de Worms. Aunque más de un TASCOM CG intentó cambiar la política primero utilizando amenazas y luego incentivos financieros, nada funcionó. Estos & quothomesteaders & quot finalmente se retiraron o murieron en Alemania / Francia.

4. También teníamos un ciudadano alemán que trabajaba para IDSA como programador informático. Debido a la estupidez de algunos militares de alto rango del Ejército de los EE. UU. En la década de 1960 para castigar a los alemanes, no se le permitió al ejército alemán ocupar algunas instalaciones como Worms. Así que el ejército alemán construyó nuevas instalaciones y el ejército estadounidense ocupó el cuartel del siglo XIX en Worms. Mi oficina era una ducha compartida en el segundo piso. El edificio de varios pisos anterior había sido un cuartel para alistados construido en la década de 1870.

5. El siguiente proyecto informático de alta prioridad fue automatizar todas las descripciones de trabajo de TASCOM Local National. ¡Qué pesadilla! Pasé meses investigando y coordinando con nuestra Oficina de Personal Civil y otros. Cuanto más aprendía, más se desarrollaba un pantano y un pantano. Por ejemplo, un & quot; almacenista & quot no era solo un & quot; almacenista :. Tiene & quot; almacenista refrigerado, almacenista refrigerado clasificado, almacenista de municiones, almacenista nivel 1, nivel 2, etc. Además, estas descripciones de trabajo variaban dentro de los diferentes sitios del Ejército. Otros problemas agravaron la situación de varios días festivos siendo solo en Alemania y otros solo en Estados Unidos. Peor aún, como comentó el Coronel Hobart, las vacaciones alemanas podrían variar dentro de cada distrito alemán, como las diferencias en Baviera y Hannover, etc. Alemania por su deuda de la Segunda Guerra Mundial con Estados Unidos por perder la guerra. Esto más el hecho de que Estados Unidos estaba pagando el 30% de la defensa de Alemania Occidental mientras Alemania planeaba duplicar la construcción de su autopista y el ministro de Finanzas alemán presionando para reducir el valor del dólar fue una fuente adicional de frustración e irritación para varios. de militares y DAC en mi lugar de trabajo. La población alemana estaba extremadamente temerosa de una invasión terrestre rusa debido a las atrocidades cometidas por las Waffen SS alemanas sobre la población rusa en la Segunda Guerra Mundial cuando Hitler invadió Rusia. Recuerdan lo que los rusos le hicieron a la población civil cuando capturaron Berlín y sus alrededores.

6. A principios de 1971, se instalaron computadoras IBM 360 en las instalaciones del Ejército de Estados Unidos en Karlsrhue. Las eficiencias logísticas mejoraron y, a fines de 1971, me ofrecieron un puesto de Analista de Sistemas GS-12 en el Comando de Sistemas Informáticos del Ejército, Ft. Belvoir, VA y salió de Alemania en enero de 1972.

La única otra cosa que recuerdo es que un contratista alemán quiso renovar / ampliar la sala de ordenadores y la llevó a cabo. El costo de la modificación fue de aproximadamente $ 25,000. El único problema fue que el trabajo nunca fue aprobado antes de ser realizado. Por supuesto, el contratista alemán obtuvo su dinero y nadie fue castigado por la violación. También recuerdo que cuando me asignaron brevemente al área de presupuesto vi varias impresiones de algunas cosas que no entendía. Recuerdo que uno era & quotProject Live Oak & quot. Me dijeron que básicamente era un fondo especial de comando y cotización para propósitos que era mejor dejar solo para la identificación específica de sus nombres reales. En orden, las palabras no hacen preguntas.

(Fuente: Correo electrónico de John Leonard, analista presupuestario, Contralor de DCS, HQ TASCOM, noviembre de 1970 - mayo de 1973.)
Acabo de leer el correo electrónico de John L. Wilson (ver arriba), quien fue un DAC en TASCOM en Worms de 1969 a 1972.

En el segundo párrafo del Sr. Wilson, escribe:

& quotHabía un 'Local Nacional', un belga, que solo mantenía el proceso presupuestario automatizado de TASCOM a través de tarjetas perforadas. . documentación en su cerebro. . & quot

¡Sí! Su nombre era Pierre van Hoeteghem. Era de Lieja, Bélgica. Era tan legendario como describe Wilson.

Cuando era un DAC muy joven, fui colega y mdash del Sr. van Hoeteghem en la División de Presupuesto de la Oficina del Subjefe de Gabinete, Contralor (DCS, Compt).

Para aclarar lo que el Sr. Wilson ha escrito sobre el estatus salarial del Sr. van Hoeteghem con las Fuerzas de los EE. UU., Debo decir que técnicamente, & quot; Van & quot no era un 'Local Nacional', lo que significa que no se le pagó bajo la tarifa Local Nacional (LN) que existía entre las Fuerzas de Estados Unidos y la República Federal de Alemania. No recuerdo el nombre de la escala salarial en la que se le pagó, pero creo que había menos de dos docenas, quizás menos de una docena de ciudadanos europeos a quienes se les pagaba, en dólares estadounidenses, en virtud de ese plan. El señor Wilson, después de refrescarme la memoria, me hace confirmar que los ciudadanos europeos a los que se les pagó con arreglo a ese esquema salarial sí tenían privilegios de comisario y PX.

Sin embargo, a largo plazo, ese esquema de sueldos resultó no ser tan importante. Con tan pocas personas, de diversas nacionalidades, que recibían un pago según ese calendario, no había influencia política para mantener la paridad económica para ellos. Peor aún, no había ningún componente de jubilación en el esquema de compensación, y estaban fuera del radar de sus respectivos sistemas nacionales de jubilación de seguridad social. Finalmente, cuando el dólar estadounidense perdió un tercio de su valor frente al DM entre el 24 de octubre de 1969 y mayo de 1973, no existía ningún mecanismo de ajuste para proteger el poder adquisitivo de esos salarios.

Viajé en el coche de Van un número espantoso de veces entre Worms y la sede de USAREUR en Heidelberg. ¡Fue mi introducción a la cultura Autobahn practicada por un europeo a 180 km por hora (112 mph)!

El Sr. Wilson, en un párrafo posterior, también comentó sobre los "colonos" de los funcionarios públicos estadounidenses. Si. Tenían derechos adquiridos, no estaban sujetos a la regla de los cinco años que nos llevó a mí y a mi esposa a HQ TASCOM. Trabajé con dos de los colonos, la señorita Jo Pintozzi, originaria de Chicago, y el señor John Reish, que tenía una esposa francesa y una casa en Francia. Habían venido del HQ ComZ en Orleans, Francia, presumiblemente el 1 de abril de 1967 o antes, que era la fecha límite de Charles de Gaulle para que las fuerzas de la OTAN se fueran. También había un "colono" en la División de Contabilidad y dos en la División de Administración, cuyos nombres no recuerdo.

Van Hoeteghem realizó esfuerzos sobrehumanos en el momento de la presentación del presupuesto, trabajando regularmente 24 horas o más sin descanso en esos días de tarjetas perforadas. Lo sé, porque más de una vez estuve con él, revisando impresiones y sacando tarjetas malas.

Por cierto, el principal civil y "colono" de la División de Gestión de DCS Compt era el Sr. Al Monroe.

INFORMACIÓN VARIADA

- (1964) El Sistema de información de control de comandos-1970 (CCIS-70) El proyecto se activó en agosto de 1962. El proyecto es un esfuerzo importante del Comando de Material del Ejército de los EE. UU. Orientado a dar al comandante del campo de batalla la herramienta de automatización como ayuda en la toma de decisiones.

El proyecto MOBIDIC-7A (Computadora Digital Móvil), que está siendo utilizado por el Centro de Control de Stock del Séptimo Ejército en Europa, es ahora parte del proyecto CCIS-70.

- (1964) El Ejército de los EE. UU. Ha adquirido un compilador COBOL y lo utilizará en la preparación de programas para uno de los MOBIDIC del proyecto CCIS-70 en Europa. El compilador es el primero de su tipo desarrollado para su uso con equipo militar en unidades tácticas del ejército de campaña.