Información

Shimshon Draenger


Shimshon Draenger nació en Cracovia en 1917. A los trece años se unió al movimiento Akiva y más tarde se convirtió en uno de sus principales líderes. También editó el diario del movimiento, Divrei Akiva y el semanario Tse'irim.

Después de la ocupación de Polonia por el ejército alemán en septiembre de 1939, ayudó a establecer el He-Haluts Ha-Lohem y un grupo de combate clandestino en Cracovia. También editó el diario del movimiento, Él-Haluts Ha-Lohem. Al año siguiente se casó con otra integrante del grupo, Justyna Draenger.

En enero de 1943, Shimshon fue arrestado. Su esposa se rindió ahora a la Gestapo, como ambos se habían comprometido a hacer si alguno de los dos era apresado. Mientras estaba en la prisión de Montelupich, la esposa de Shimshon escribió sobre sus experiencias en forma de diario. Estos fueron sacados de contrabando de la prisión y fueron leídos por miembros de la clandestinidad.

Shimshon y Justyna escaparon de la prisión el 29 de abril de 1943. Inmediatamente reanudaron sus actividades clandestinas en el bosque de Wisnicz. El 8 de noviembre de 1943, Shimshon fue capturado. Al día siguiente, Justyna Draenger, como resultado de su pacto con su marido, se rindió. Shimshon Draenger y su esposa fueron ejecutados poco después.

Quince de los veinte capítulos sacados de contrabando por Justyna sobrevivieron a la guerra. El libro, Narrativa de Justyna se publicó por primera vez en Polonia en 1946. En 1996 apareció una edición en inglés.

¡No vayas de buena gana a tu muerte! Lucha por la vida hasta el último aliento. Saluda a nuestros asesinatos con dientes y garras, con hacha y cuchillo, ácido clorhídrico y palancas de hierro. ¿Hacer que el enemigo pague sangre con sangre, muerte con muerte?

Caigamos sobre el enemigo a tiempo, matémoslo y desarmemos. Luchemos contra los criminales y, si es necesario, muramos como héroes. Si morimos de esta manera no estamos perdidos.

¡Haga que el enemigo pague caro por sus vidas! Véngate de los centros judíos que han sido destruidos y de las vidas judías que se han extinguido.


Resistencia de Jennifer A. Nielsen

La ficción histórica más reciente de Jennifer A. Nielsen para adolescentes explora la valiente lucha de cientos de combatientes de la resistencia judíos mientras hacen su última batalla durante la liquidación del gueto de Varsovia en 1943.

La novela comienza cuando Chaya Lindner, una adolescente judía que ha estado trabajando durante los últimos tres meses como mensajero para el movimiento de resistencia conocido como Akiva, intenta abrirse camino en el gueto de Tarnow en Cracovia, Polonia. Haciéndose pasar por Helena Nowak, lleva comida, ropa y documentos de identidad falsificados a los judíos encarcelados allí, informándoles de lo que está sucediendo en el exterior. El gueto de Tarnow ha estado sellado desde muy temprano en la guerra, lo que significa que la gente no sabe lo que realmente está sucediendo. Como resultado, los judíos del gueto fueron engañados para subir a los trenes, creyendo que los estaban reubicando en campos de trabajo. De hecho, los estaban enviando a campos de exterminio. Los guetos fueron simplemente un paso en el plan alemán para exterminar a toda la población judía.

La historia de Chaya vuelve a la vida tres años antes, cuando Alemania invadió Polonia en 1939. Antes de la ocupación alemana, el padre de Chaya era dueño de un taller de reparación de calzado y su familia, que incluía a su hermano y hermana menores, Yitzchak y Sara, tenía una buena vida. Con la Blitzkrieg, todo cambió. Todos los judíos debían registrarse, sus hogares fueron registrados por soldados alemanes que se llevaron joyas, divisas y todo lo que querían. Se saquearon monumentos nacionales y se quemaron sinagogas. Los judíos fueron asignados a trabajos forzados y obligados a llevar la estrella amarilla de David en un brazalete.

En 1940, el padre de Chaya perdió su negocio y su familia vendió la mayoría de sus pertenencias para sobrevivir. Finalmente, fueron obligados a ingresar al distrito de Podgorze, donde cuatro familias se apiñaron en cada apartamento. Sin embargo, el nombre de Chaya no estaba en la lista de judíos que se mudarían a lo que se llamaría el gueto de Cracovia. Entonces la familia de Chaya la envió a vivir con su abuela cerca del pueblo de Kopaliny. De camino a la casa de su abuela, Chaya recordó a Shimshon y Gusta Draenger, los líderes de su grupo de exploradores judíos, Akiva, que vivían en una granja cercana. Los Draenger la acogieron y durante el verano llegaron más exploradores Akiva. Uno de los líderes de Akiva era un hombre llamado Dolek.

En el verano de 1942, Dolek le trajo a Chaya noticias devastadoras: su hermana Sara fue llevada en tren a Belzec, un campo de exterminio. Itzjak había desaparecido. La historia de la familia de Chaya se compartió con los exploradores de Akiva, lo que llevó a Shimshon a decirles que deben tomar una decisión: pueden esperar hasta que los alemanes finalmente vengan por ellos o pueden defenderse, unirse con otros grupos de resistencia. Los exploradores eligieron la resistencia.

Se le pide a Chaya que sea un mensajero, un trabajo de lo más peligroso que conduciría a una muerte segura si alguna vez la atraparan. Durante los próximos diez meses, Chaya lucha contra los alemanes como parte de la resistencia. Es una pelea que la llevará al enfrentamiento definitivo mientras el gueto de Varsovia lucha contra la liquidación final del alemán.

Discusión

La bien investigada novela de Nielsen, Resistencia es un relato atractivo y bien equilibrado de la posición final adoptada por los judíos del gueto de Varsovia para resistir las deportaciones masivas a los campos de trabajo y de muerte. Heinrich Himmler ordenó la liquidación del gueto o destrucción total y remoción de todos los judíos en octubre de 1942. Los judíos en el gueto habían organizado varias células de resistencia, ZOB (Zydowska Organizacja Bojowa) la Organización de Combate Judío y ZZW (Zydowski Zwiazek Wojskowy) también conocida como la Unión Militar Judía. Con un arsenal limitado obtenido de la clandestinidad polaca, granadas caseras y cócteles Moltov y otras armas, la resistencia judía resistió durante un mes, encabezada por Mordecai Anielewicz. Al final, todos los judíos supervivientes, más de 40.000 almas, fueron deportados a varios campos de concentración, donde fueron asesinados por las SS.

Resistencia se cuenta a través de los ojos de una joven judía de dieciséis años, Chaya Lindner, cuyos padres están atrapados en el gueto de Cracovia. Con la muerte segura de su hermana menor Sara y la desaparición de su hermano Yitchak, la madre de Chaya ha perdido las ganas de vivir. Se niegan a usar los papeles falsos que Chaya les trae para salvarse, y en cambio aceptan su destino. La pérdida de su hermana motiva a Chaya a luchar contra los alemanes, lo que finalmente la lleva a unirse a los combatientes de la resistencia en el levantamiento de Varsovia. La participación de Chaya aumenta a medida que se vuelve cada vez más decidida a luchar contra los alemanes.

Una subtrama involucra la relación entre Chaya y un miembro nuevo e inexperto de la resistencia, Esther Karolinski. Chaya está convencida de que Esther no está a la altura de la tarea de trabajar en la resistencia y, al principio, varias situaciones parecen probar que Chaya tiene razón. A pesar de los errores de Esther, comienza a aprender, mientras presiona a Chaya para que reconsidere sus propias razones para resistirse. Al final, Esther hace valientemente el máximo sacrificio para que Chaya y sus compañeros de lucha puedan escapar del gueto de Varsovia mientras está siendo liquidado.

Uno de los muchos temas que se exploran en la novela es el significado de la resistencia y cómo la resistencia puede ser diferente para cada persona. Esther se siente obligada a desafiar a un simpatizante nazi en el tren, levantando sospechas y casi consiguiendo arrestarlos. Ella le dice a una Chaya enojada, "¿Pero no es ése el objetivo de la resistencia, hacer que el mundo se fije en nosotros?" Chaya, sin embargo, tiene una visión diferente de la resistencia, "El objetivo de la resistencia es salvar vidas. Cada día mueren más judíos. Nuestra lucha es evitar que eso suceda. Nada más importa".

En el gueto de Lodz, Chaya intenta ayudar a Avraham, Sarah y Henryk, tres adolescentes que se esconden en el piso superior abandonado de un edificio de apartamentos. Rechazan la opción de trabajar para los nazis como una forma de salvarse y han decidido entregar su vida a Dios. Cuando Chaya se ofrece a ayudarlos a escapar, Avraham se niega a decirle ". No, estamos eligiendo la fe. El mayor honor que podemos darle a Dios es morir en su nombre". Incapaz de entender, Chaya cree que simplemente se están rindiendo, pero Esther explica: "No, Chaya. Por mucho que los nazis quieran quitarnos la vida, también quieren quitarnos nuestra fe. Luchamos por uno, los amigos de Avraham luchan por el otro". Cuando Chaya cuestiona la importancia de la fe, Esther le dice: "Todos moriremos algún día, nadie escapa a ese destino. Nuestra única decisión es cómo vivimos antes de que llegue ese día. Nuestro camino requiere coraje, pero también el de ellos. Ambos caminos son formas de resistir".

Después de que su presencia en el gueto de Lodz resulta en otra Aktion, tanto Chaya como Esther luchan con la forma que podría tomar la resistencia. Se sienten desafiados por el hecho de que su resistencia hasta ahora parece ser ineficaz y dañina, ya sea por el ataque al café o por su viaje a Lodz. Esther dice: "No detuvimos la guerra ni conseguimos que los nazis se fueran de Cracovia. Ni siquiera podemos decir que se salvaron vidas por lo que hicimos. ¿Y en Lodz? Todo lo que hicimos allí fue empeorar las cosas. Robamos un arma , perdió comida que podría haber salvado vidas, y terminó siendo la causa de una Aktion. ¡Quizás lo que estamos haciendo sea tan malo como el enemigo! ".

Cuando Chaya y Esther llegan al gueto de Varsovia, ella le dice a la resistencia allí que Akiva falló en su objetivo de usar la resistencia como una forma de inspirar otros levantamientos judíos. Sin embargo, espera que el levantamiento de Varsovia inspire no solo a otros guetos como Bailystok, Sobibor y Tarnow, sino también al ejército polaco y al pueblo polaco a rebelarse contra los alemanes.

Su decisión de tomar una posición final en el gueto de Varsovia le da a Esther una sensación de libertad que Chaya no comprende del todo. "'Nunca hemos sido más libres. ¿No ves? Ya no nos controlan. Como ya sabemos cómo terminará esto, ni siquiera pueden usar el miedo a la muerte contra nosotros. No hay nada más pueden quitarnos, pero hoy, les hemos quitado su superioridad y la fe en nuestra sumisión. No importa cómo termine esto, la historia reconocerá hoy su grandeza ”. "

Aunque la resistencia judía pierde la lucha en el gueto de Varsovia, Chaya jura luchar por la memoria de su amiga Esther, por todo Akiva, por Avraham, Sarah y Henryk y por los que murieron en Aktion en Lodz, por el hombre amable. Wit, que albergaba a judíos en su granja, para sus padres y su hermana.
“Los historiadores podrían decir que los judíos perdieron todos los levantamientos que intentamos en esta guerra, que todos los movimientos de resistencia fracasaron.
Estoy en desacuerdo.
Demostramos que la fe tiene valor. Había valor en la lealtad. Y que una resistencia justa era una victoria en sí misma, sin importar el resultado ".

El enfoque equilibrado de la novela ayuda a los lectores jóvenes a comprender cómo la gente reaccionó de manera diferente a la ocupación nazi de sus países. Si bien muchas personas apoyaron el exterminio de la población judía, otras no lo hicieron y Nielsen destaca algunas de las formas en que se ayudó a los judíos. Chaya observa, ".Había tres clases de ciudadanos polacos en el país en estos días. Los primeros fueron aquellos que se ganaron el cariño de los invasores, quienes orgullosamente permitieron que sus hogares fueran asimilados al territorio alemán y sus vidas a la cultura nazi. El segundo grupo de Los polacos, el grupo más grande, simplemente estaban sobreviviendo, tratando de mezclarse con el fondo. Es posible que se hayan mudado a casas abandonadas por judíos que fueron enviados a los guetos, y que se hayan apoderado de nuestras tiendas y nuestras posesiones, pero se sintieron poco No nos ayudaron, pero creyeron que al menos ignorar nuestra situación no causó ningún daño. El tercer grupo de polacos era diferente. Ellos ayudaron. Se escabulleron cerca del gueto por la noche y arrojaron pan por las paredes. llevaron a los judíos a sus vidas, a sus hogares, y les ofrecieron un lugar para esconderse, una oportunidad de escapar del destino que decenas de miles de nosotros ya habíamos sufrido ". Nielsen incorpora a su historia algunos personajes que encajan en el tercer grupo Wit Golinski, un hombre mayor que interviene para proteger a Chaya y Esther de una mujer que simpatiza con los nazis y que les ofrece transporte, comida y dinero, y las monjas católicas que contrabandear armas a la resistencia judía en el gueto de Varsovia y al sacerdote católico que ayuda

Resistencia es la mejor novela histórica de Nielsen hasta la fecha. El epílogo de la novela proporciona algunos detalles sobre varias figuras clave de la resistencia y su destino. Un mapa de Polonia y de Cracovia, Lodz y Varsovia habría proporcionado algún contexto al escenario para los lectores más jóvenes. Sin embargo, una novela atractiva con una heroína fuerte y un elenco interesante de personajes secundarios.

Resistencia de Jennifer A. Nielsen
Nueva York: Scholastic Press 2018
385 págs.


Shimshon Draenger - Historia

Un libro sobre el periódico & quot the Fighting Chalutz & quot escrito
por el Undergraound judío en 1943

El diario de Gusta Davidson Draenger, también conocido por ella
nombre subterráneo, Justyna
Ella era el alma de la empresa conspirativa
Josef Wolf

Gusta Davidson Draenger, también conocido por su nombre clandestino, Justyna,
fue un líder en la resistencia de Cracovia. Ella aseguró escondites para
combatientes partisanos, acompañaron a los grupos de lucha partidistas al bosque,
y armas de contrabando. Gusta escribió su extraordinario relato de Cracovia.
organización de resistencia y sus actividades en ella, desde una celda de prisión
después de su captura. El libro de memorias resultante, la narrativa de Justyna, fue
escrito en trozos de papel higiénico entre interrogatorios, durante los cuales
ella sufrió extrema tortura física y psicológica a manos
de la Gestapo. El diario de Gusta estaba escondido en la celda, y luego
sacado de contrabando en triángulos doblados. Josef Wolf, en su introducción a
Justyna escribió sobre Gusta en 1945: "Ella era el alma de la
empresa conspirativa, ni uno de los actos de lucha con éxito
emprendido podría haberse logrado sin su inspiración y
trabajar. & quot65

Las mujeres de la resistencia de Cracovia establecieron una red de
viviendas alrededor de los bosques, cada una de ellas amueblada y abastecida
los operativos del movimiento podrían habitarlos. Los combatientes abandonaron el bosque después
cada acción emprendida contra los nazis y vivía en estas viviendas.
Gusta escribió que esta misión fue asignada a & quotEvea, Klara y Hela,
que buscó una vivienda adecuada, ayudando a la resistencia a
actuar como una 'entidad autosuficiente' ''. 66

Gusta murió en una escaramuza con los alemanes en el bosque de Wisnicz
fuera de Cracovia. Muerte de ella y su marido el 8 de noviembre de 1943
terminó las actividades de la ZOB en Cracovia
Narrativa de Justyna (tapa dura)
de Justyna (Autor), Gusta Davidson Draenger (Autor), Eli Pfefferkorn
(Editor), David H. Hirsch (Editor), Roslyn Hirsch (Traductor)

De Publishers Weekly
La no ficción sobre el Holocausto debe juzgarse en dos niveles:
añadir a nuestra comprensión de este horrible evento? Y es un
escrito convincente? Este relato de los jóvenes judíos clandestinos
luchadores por la libertad en Cracovia es un éxito equívoco en ambos niveles, uno
estropeado sólo por su lenguaje a veces excesivamente elevado y sus lapsus
de continuidad. Teniendo en cuenta que se compuso sobre trozos de contrabando de
papel en una prisión polaca por una mujer que sabía que no sobreviviría a la
guerra, tenemos la suerte de tenerla. Publicado originalmente en
Polonia en 1946, esta es la primera traducción al inglés de la obra. En
Para proteger a sus compañeros, Gusta adopta seudónimos para sí misma.
(& quotJustyna & quot) y su marido, y también escribe sobre sus hazañas
en tercera persona. Justyna relata cómo se formó el subsuelo, se mantuvo
reuniones secretas, organizó documentos de identidad falsos y se preocupó por
si incluso un levantamiento exitoso podría tener algo más que simbólico
valor. Habían logrado hacerse con cinco armas de fuego, incluida una
Browning con el que planeaban emboscar a seis hombres, recoger otro
seis armas y armar a seis camaradas más. Esto no iba a ser, como Justyna
lamentablemente escribe sobre la fallida acción guerrillera. Algunos de sus
sobrevivió a las atrocidades nazis, pero la autora y su esposo fueron
asesinados en algún momento después de que escaparon de la prisión polaca.
Aunque algo debilitado por la agitación y la prosa grandiosa, esto es
sigue siendo un notable historial de espíritu y resistencia.
Copyright 1996 Reed Business Information, Inc. - Este texto se refiere a
la edición de bolsillo.

De la lista de libros
Las increíbles memorias de Draenger se publicaron por primera vez en polaco en 1946.
El texto fue compilado a partir de trozos de papel escritos por Draenger, un
Judía polaca de 25 años, de febrero a abril de 1943, mientras era una
recluso en la prisión de Montelupich en Cracovia. La narrativa de Draenger de
el movimiento de resistencia ofrece a los lectores una comprensión del espíritu
que motivó a los miembros del Movimiento Juvenil de Akiba, la autora y su
marido estaban entre los líderes del grupo. Draenger describe el
contrabando de armas desde Varsovia, emboscada de soldados alemanes y
el destino que corrieron los combatientes de la resistencia en el bosque. Ella y ella
esposo escapó de la prisión el 29 de abril de 1943, pero fueron
asesinado por los alemanes en un año. Esta edición en inglés incluye
transcripciones adicionales de fragmentos originales que se encontraron en el
Archivo del Kibbutz Ghetto Fighters en Israel. El nuevo material,
nunca antes publicado, da una expresión más completa a la romántica de Draenger
idealismo. George Cohen

De los comentarios de Kirkus
Las memorias de un joven combatiente de la resistencia judía, escritas en polaco
prisión durante la Segunda Guerra Mundial, poco antes de la fuga del autor, y su muerte. Todos
Las narrativas del Holocausto son tristes, pero algunas son más conmovedoras que
otros, por ejemplo, la historia de Draenger. Justyna (su resistencia
alias) tenía 25 años cuando escribió esta narración en 1943, después de
entregándose a la policía polaca para estar con su marido, que
había sido capturado. Fue torturada repetidamente por la Gestapo, pero
a pesar de su sufrimiento, y con la ayuda de sus compañeras de prisión,
se las arregló para escribir su historia en trozos de papel higiénico cosidos
junto con los hilos arrancados de la ropa de los prisioneros. En ella ella
habla de sus actividades en la resistencia de la juventud judía: cómo los jóvenes
y las mujeres adolescentes y veinteañeras lucharon valientemente con pocos
armas y pocas esperanzas de victoria contra la matanza más terrible
máquina en la historia de la humanidad de sus sueños y reflexiones, su
sufrimiento y alegría. La historia de Draenger es trágica, primero, porque ella y
las personas sobre las que escribió eran jóvenes y valientes, y la mayoría de ellas
murió horriblemente a manos de los nazis. Pero la narrativa también es triste
porque no siempre hace justicia al notable esfuerzo dedicado
a crearlo, ni a la asombrosa mujer que lo escribió. Draenger quería
las memorias sean literarias, pero sin posibilidad de editar lo que ella escribió
bajo circunstancias tan horribles, el resultado a menudo es inconexo. Y
porque estaba escribiendo una `` narrativa heroica '', convirtió todos sus
personajes en figuras de valores en lugar de los héroes reales que ellos
fueron. Ella y su esposo se reincorporaron a la clandestinidad después de escapar de
prisión y murió mientras luchaba contra los nazis. Leyendo sus últimas palabras, una
se ve más afectado por el pensamiento de lo que esta mujer excepcional podría
hubiera hecho si hubiera vivido en una época diferente y en un lugar mejor. (10
ilustraciones, no vistas) - Copyright (c) 1996, Kirkus Associates, LP.
Reservados todos los derechos.

Notas de idioma
Texto: inglés (traducción)
Idioma original: polaco

Justyna Dawidson nació en Cracovia en 1917. En 1938 era una de las
los líderes del movimiento Akiva. Después de la ocupación de Polonia por
el ejército alemán en septiembre de 1939, ayudó a establecer el He-Haluts
Ha-Lohem y grupo de combate clandestino en Cracovia. El año siguiente
se casó con otro miembro del grupo, Shimshon Draenger.

En enero de 1943, Shimshon fue arrestado. Ella ahora se rindió a la
Gestapo, como ambos se habían comprometido a hacer si alguno de los dos era incautado. Mientras en
Prisión de Montelupich escribió sobre sus experiencias en forma de
diario. Estos fueron sacados de contrabando de la prisión y fueron leídos por miembros de
El metro.

Justyna y Shimshon escaparon de la prisión el 29 de abril de 1943. Ellos
Inmediatamente reanudó sus actividades clandestinas en Wisnicz
Bosque. El 8 de noviembre de 1943, Shimshon Draenger fue capturado. los
Al día siguiente, Justyna, como resultado de su pacto con su marido,
se rindió .. Justyna Draenger y su esposo fueron ejecutados pronto
después.

Quince de los veinte capítulos sacados de contrabando por Draenger sobrevivieron al
guerra. El libro, Justyna's Narrative se publicó por primera vez en Polonia en
1946. En 1996 apareció una edición en inglés.

Shimshon Draenger nació en Cracovia en 1917. A la edad de trece años
se unió al movimiento Akiva y luego se convirtió en uno de sus principales líderes.
También editó el diario del movimiento, Divrei Akiva y el semanario
Tse'irim.

Después de la ocupación de Polonia por el ejército alemán en septiembre de 1939,
ayudó a establecer el He-Haluts Ha-Lohem, y el combate subterráneo
grupo en Cracovia. También editó el diario del movimiento, He-Haluts
Ha-Lohem. Al año siguiente se casó con otro miembro del grupo,
Justyna Draenger.

En enero de 1943, Shimshon fue arrestado. Su esposa ahora se rindió al
Gestapo, como ambos se habían comprometido a hacer si alguno de los dos era incautado. Mientras en
Prisión de Montelupich La esposa de Shimshon escribió sobre sus experiencias en el
forma de un diario. Estos fueron sacados de contrabando de la prisión y fueron leídos por
miembros de la clandestinidad.

Shimshon y Justyna escaparon de la prisión el 29 de abril de 1943. Ellos
Inmediatamente reanudó sus actividades clandestinas en Wisnicz
Bosque. El 8 de noviembre de 1943, Shimshon fue capturado. El seguimiento
día Justyna Draenger, como resultado de su pacto con su marido,
rendido. Shimshon Draenger y su esposa fueron ejecutados pronto
después.

Quince de los veinte capítulos sacados de contrabando por Justyna sobrevivieron al
guerra. El libro, Justyna's Narrative se publicó por primera vez en Polonia en
1946. En 1996 apareció una edición en inglés.


Sansón

Nuestros editores revisarán lo que ha enviado y determinarán si deben revisar el artículo.

Sansón, Hebreo Shimshon, legendario guerrero y juez israelita, o líder divinamente inspirado, famoso por la fuerza prodigiosa que derivaba de su cabello sin cortar. Está representado en el Libro bíblico de los Jueces (capítulos 13-16).

¿En qué parte de la Biblia se describe a Sansón?

Sansón se describe en el Libro de los Jueces (capítulos 13-16).

¿Quién fue Sansón?

Sansón era un legendario guerrero y juez israelita, miembro de la tribu de Dan y nazareo. Su inmensa fuerza física, que usó durante 20 años contra los filisteos, se derivó de su cabello sin cortar.

¿Cómo murió Sansón?

Sansón derribó las columnas del templo del dios filisteo Dagón, destruyendo el templo y matándose a sí mismo y a miles de filisteos.

¿Por qué Sansón le dijo a Dalila?

Dalila le preguntó a Sansón tres veces cuál era la fuente de su fuerza, y él le dio tres respuestas incorrectas. Entonces ella “lo presionó diariamente con sus palabras, y lo exhortó, de modo que su alma fue atormentada hasta la muerte”, como dice la Biblia King James Version. Le dijo que afeitarse la cabeza lo debilitaría.

Las increíbles hazañas de Sansón, según se relata en la narrativa bíblica, insinúan el peso de la presión filistea sobre Israel durante gran parte del período tribal temprano de Israel en Canaán (1200-1000 aC). La narración bíblica, aludiendo únicamente a la actividad de "veinte años" de Sansón como juez, presenta algunos episodios, principalmente relacionados con el inicio y el final de su actividad. Antes de su concepción, su madre, una campesina de la tribu de Dan en Zorah, cerca de Jerusalén, recibió la visita de un ángel que le dijo que su hijo sería un nazareo de por vida, es decir, uno dedicado al servicio especial de Dios, generalmente mediante un voto de abstinencia de bebidas alcohólicas, de afeitarse o cortarse el cabello y del contacto con un cadáver.

Sansón poseía una fuerza física extraordinaria, y la moraleja de su saga relaciona la desastrosa pérdida de su poder con su violación del voto nazareo, al que estaba obligado por la promesa de su madre al ángel. Primero rompió su obligación religiosa al celebrar un banquete con una mujer de la ciudad vecina de Timnah, que también era filistea, una de las enemigas mortales de Israel. Siguen otros hechos notables. Por ejemplo, diezmó a los filisteos en una guerra privada. En otra ocasión rechazó el asalto que le habían hecho en Gaza, donde había ido a visitar a una ramera. Finalmente fue víctima de sus enemigos por amor a Dalila, quien lo engañó para que revelara el secreto de su fuerza: su largo cabello nazareo. Mientras dormía, Delilah se cortó el pelo y lo traicionó. Fue capturado, cegado y esclavizado por los filisteos, pero al final Dios le concedió a Sansón su venganza mediante el retorno de su antigua fuerza, demolió el gran templo filisteo del dios Dagón, en Gaza, destruyendo a sus captores y a él mismo (Jueces 16: 4-30).


Blog de WordPress del equipo de investigación sobre archivos amp y educación sobre el Holocausto

Aharon Liebeskind nació en Zabierzow, un pueblo cerca de Cracovia en 1912, y estudió derecho en la Universidad de Cracovia. En 1938 se convirtió en secretario del movimiento Akiva, al que se había unido a los catorce años. A principios de 1939 fue nombrado secretario nacional de Akiva y se fue a vivir a Varsovia, aunque también mantuvo su hogar en Cracovia y continuó liderando el movimiento allí.

Además de los compromisos anteriores también logró completar su tesis doctoral. Su trabajo lo mantuvo en Varsovia hasta el estallido de la guerra. Desde el comienzo de la ocupación alemana de Polonia, Liebeskind estaba convencido de que los judíos no podrían vivir bajo los nazis e hizo todo lo que pudo para sacar a los miembros de su movimiento de Polonia.

Liebeskind era una figura carismática, muy admirada por sus compañeros y seguidores. No aceptó un certificado de inmigración a Palestina para sí mismo, para no abandonar a su familia y seguidores durante estos tiempos oscuros.

En diciembre de 1940 Liebeskind se puso a cargo de un programa de formación agrícola y profesional en la zona de Cracovia, patrocinado por la Jewish Self-Help Society, que tenía su sede en Cracovia.

Utilizó su posición para promover las actividades de la clandestinidad judía en la ciudad, que había fundado y dirigido. Utilizando el material de oficina oficial de la sociedad, distribuyó folletos y organizó transferencias de dinero a los miembros de la clandestinidad.

Liebeskind también organizó la financiación de la granja de entrenamiento de Kopaliny, dirigida por Shimshon Draenger, que sirvió como cobertura para las operaciones subterráneas. Su puesto le permitió moverse y, por lo tanto, mantener y fortalecer el contacto con otros miembros en varios lugares.

Después de enterarse del asesinato en masa de judíos en el centro de exterminio de Chelmno y de las deportaciones de Cracovia al campo de exterminio de Belzec en junio de 1942, los combatientes judíos decidieron responder con resistencia armada contra los nazis.


Zera Shimshon

El único hijo del autor de esta obra nacido en 1706 [9] murió siendo niño. Zera Shimshon fue escrito en memoria de ese niño, y su autor escribió que estudiarlo conduciría a bendiciones celestiales. [4] [5]

Si bien los volúmenes más conocidos son de la parashá de la semana, [3] [2] escribió sobre otros temas, incluido el Libro de Ester, [10] Rut, Eicha, Koheles y Shir HaShirim. [11]

Se nombra una obra Toldos Shimshon sobre Pirke Avos. [9] [12]

Zera Shimshon Hamevuar sobre Eishes Chayil es un trabajo corto. [13] [14] Hagadá Zera Shimshon es por dos noches enteras. [15]

Nacido en Módena, su padre, Nachman Michoel, hizo arreglos para que estudiara inicialmente con el rabino local, Ephraim Cohen Lipshitz, su abuelo materno. Posteriormente estudió en Mantua con su rabino, Abiad Sar-Shalom Bazilla, autor de un trabajo llamado "Emunat Chachamim". Más tarde estudió Cabalá en Reggio con su rabino, Benjamin Alexander HaKohen Vitali.

Ordenado, inicialmente se mudó a Mantua, se convirtió en un maestro local, y luego regresó a Módena para enseñar y dirigir una congregación. Su obra principal Zera Shimshon (comentario sobre Chumash y Five Megillot) fue publicado en Mantua (1778) su Toldot Shimshon sobre Pirke Avot fue publicado en Livorno (1776).

  1. ^ Rab Dovid Goldwasser (24 de enero de 2020). "Hashem tiene otros planes". La prensa judía. Zera Shimshon aclara el asunto de la siguiente manera:
  2. ^ aBC
  3. "Archivos de la parashá de la semana". Enlace judío NJ. "Zera Shimshon", significa la Semilla de Shimshon
  4. ^ aB
  5. Rabino Nachman Seltzer (2018). Zera Shimshon 2. ISBN978-1-4226-2226-1.
  6. ^ aB
  7. "Zera Shimshon". Iggud HaRabbonim. falleció 6 Elul 5539 (1779)
  8. ^ aB
  9. "Si debe comparar". La prensa judía. 13 de diciembre de 2019.
  10. ^
  11. "El Segulah de Zera Shimshon: la historia interior". Yeshivaworld. 13 de noviembre de 2017.
  12. ^Israel Meir Kagan conocido como Chofetz Jaim
  13. ^Rashi:
  14. HaCohen-Kerner, Yaakov Schweitzer, Nadav Mughaz, Dror (2011). "Identificación automática de citas en documentos hebreo-arameos". Cibernética y sistemas. 42 (3): 180-197. doi: 10.1080 / 01969722.2011.567893. S2CID40235689.
  15. ^ aB
  16. "Este mes en la historia judía".
  17. ^
  18. Naḥmani, Shimshon Ḥayim Kirzner, Shmuel (2020). Zera Shimshon sobre Megilas Esther. ISBN978-1-4226-2568-2.
  19. ^
  20. Zera Shimshon Shir HaShirim.
  21. ^ La palabra Toldos puede referirse a la descendencia
  22. ^ Los últimos versículos de Mishlei, 31: 10-31.
  23. ^
  24. "Mekor Judaica Zera Shimshon Eishes Chayil".
  25. ^ solo una noche en Israel:
  26. "Haggadah Zera Shimshon". Greenfield Judaica.

Este artículo biográfico sobre un rabino es un trozo. Puedes ayudar a Wikipedia expandiéndolo.


Hela Schüpper-Rufeisen

Hela Schüpper-Rufeisen nació en 1921 en Cracovia, Polonia, en una familia religiosa de cinco hijos. Cuando Hela tenía 10 años, su madre murió. En consecuencia, la familia se separó y Hela se mudó con su abuela.

En 1939, Hela terminó la escuela y se involucró en el movimiento juvenil de Akiva, con la intención de hacer aliá. Poco después, Shimshon Draenger, uno de los líderes del movimiento, fue arrestado, lo que provocó que las actividades de Akiva pasaran a la clandestinidad. En 1940, Draenger fue liberado y las actividades del movimiento se reanudaron con el propósito de capacitar a los miembros para establecer una célula clandestina de Akiva en el gueto de Varsovia.

Hela viajó a Varsovia en marzo de 1941 y, junto con otros activistas, ayudó a restablecer la rama de Akiva, que finalmente contaba con unos 300 miembros. Tras el comienzo de las deportaciones del gueto de Varsovia, el núcleo de He-Halutz y los miembros de Akiva se reunieron para discutir el tema de la resistencia. Se entendió que para rebelarse, necesitarían armas y tendrían que poner a prueba la opinión pública en el gueto. Como primera etapa, resolvieron concienciar a los residentes del gueto de la verdad sobre Treblinka. Por la noche, se publicaron avisos en todo el gueto instando a los residentes: "No vayan como ovejas al matadero. Treblinka es la muerte ".

A medida que la situación se agravaba, se celebró otra reunión de He-Halutzand Akiva, en la que se decidió establecer la Organización Judía de Lucha (ZOB).

Como parte de sus preparativos para la lucha armada en el gueto de Varsovia, Hela viajó a Cracovia para recibir instrucciones. Al regresar a Varsovia, preparó tarjetas de identidad polacas falsificadas para los combatientes en los bosques, obtuvo armas y documentos, transmitió mensajes y se coordinó entre las facciones combatientes.

Una noche, mientras Hela residía con vecinos en el gueto de Varsovia, los despertaron los disparos, lo que los obligó a retirarse al ático. El gueto había sido rodeado por los alemanes y en unos días fue incendiado. Hela fue llevada clandestinamente a la sede de la ZOB en el número 18 de la calle Mila, donde, para su sorpresa, descubrió a cientos de personas escondidas. Por decisión de Mordejai Anielewicz, 10 personas, incluida Hela, fueron enviadas al lado ario de la ciudad el 7 de mayo de 1943, a través del sistema de alcantarillado para llegar a Yitzhak Zuckerman, quien organizaría la ayuda. A rescue operation was arranged, but before it could be executed Hela and the others received the terrible news: the ZOB bunker had fallen to the Germans and many of the underground members had been murdered.

Hela moved between various hideouts, but eventually was deported to Bergen-Belsen, where she spent 22 months under conditions of hunger, cold, humiliation and murder, until the camp’s liberation on 15 April 1945.

After the war, she arrived at Hillersleben, Germany where a group was forming to make aliá. In Palestine she met her husband, Arie Rufeisen whom she married. Together they joined the founding members of Bustan Hagalil. Hela has three children and ten grandchildren.


Shimshon Draenger - History

#krkw-6: The poet Chaim - Nachman Bialik during a visit to Krakow.

The book "The Fighting Chalutz" a news paper writen in the Krakow
ghetto in 1943.
It is the story of Zionist Jewish youth in the Krakow underground
during the war.

olish Aliyah Passport of Fradel Landau and children (Krakow)
for more information about the Passports go to
http://www.jewishgen.org/Jri-pl/jhi/jri-jhi-aliyah-passport.htm

A policeman of Poland's "Blue Police" inspecting the documents of a Jew in Krakow.

ews hanged on a gallows in the Podgorze quarter of Krakow

German soldiers and an officer entering the Krakow ghetto.

German army men who participated in a roundup of Jews in the
Podgorze quarter of Krakow.

A German soldier in the Krakow ghetto, standing beside the bodies
of Jews laid out in a row.

go to http://www.baral.com/
Steven Baral [email protected] wrote The photographs you are about
to see were collected and edited by my Father, Mr Martin Baral. los
photographs show members of the Baral, Feuer and Ehrlich Families from
Cracow Poland and the vicinity, most of whom perished in the Shoah.
Had it not been for the heroism of my Grandmother, Franka Baral, who
saved 6 children under the most adverse circumstances, I would not be
here today.

The Jewish market Square on Szeroka Street
from the 1930s. At the end of the square you can see the historic home of the Landau family.

Sitting from Left Dr. David Bulwa ( 1882- 1942, only his daughter
Eleonora Shein survived), Chaim Hilpershtein, Prof. Hugo Bergman.
Standing behind Chaim Hilpershtein Dr. Henrik Zilbershtein and Hirsh
Sharar. Picture taken from News Letter of July
http://www.eilatgordinlevitan.com/krakow/krkw_pdf/July_2007.pdf
to read the News Letters of the Association of Cracowians in Israel
(published by Lili Haber) go to the bottom of the page. For other
pictures from the News Letters go to "old scenes"

Memorial to the Jews of Krakow

First on the left third row Mark Patrushka ( now Meir Porat) and his mother Henka. Second row on the right Binyamin Zentker. Please getin touch with Meir Porat if you have any information ( for more information go to Association of Cracowians in Israel - News Letters ( #20) in the bottom of the page

Augusta and Adolf Gross pose with their grandchildren, Marguerite and Jan Enkels

Alfred Shenker, merchant and industrialist (2nd from right on bottom), with the staff of the Pischinger, Perlberger and Shenker Company

Luba and Bolestaw Drobner with their daughter Irena, and Luba's sister, Ida Hirszowicz, Krakow 1913

I. Krieg, a soldier in the Polish army, and his bride on their wedding day.

Members of the Krieg family 1928

The Faust family in Planty Park, 1931

1908 photo of Karola Kupezyk-Kleczanska, Salomon's daughter (1889-1941).

1929, Three children of the Stern family.

Jewish children in the Krakow ghetto play violins for the cameraman, Sep 1939 - 1940. USHMM Photo Archives (18707), courtesy of Muzeum Historii Fotografii

In front of the synagogue in 1936.

The Alte Shul (old synagogue)

German soldiers at a Krakow vandalized synagogue c 1940.

Jewish using a krakow synagogue as a shelter during the shoah.

General Pilsudski visits a Krakow synagogue.

The view over Podgórze and Cracow from the south.
Photo Les? aw Rzewuski, 1892

Józefa Street. The return from the prayer.
Photo Tadeusz Przypkowski, around 1930.
"On the festive days Kazimierz become quieter and calms down. The Jews dressed in long gaberdines, in hats hemmed with fox fur, walk in the streets. The synagogues get filled with praying people. The Jewish town creates a strange, not devoid of charm, picture. " wrote Karol Estreicher. On the photograph - the group of pious Jews in traditional attires, who return from the religious service.
de
http://www.krakow.pl/en/kultura/stary/?id=krakow3.html

The flea market in Szeroka Street.
Photo Photographical Agency "?wiatowid", around 1930.
Karol Estreicher in "The guidebook for those visiting the town and its surroundings" (published in 1938) wrote about Kazimierz from those days in that way: " At present Kazimierz is a typical example of a trade ghetto. The living here Jewish people are usually poor. The more rich ones are merchants, the poorer - agents or minor salesmen. The most poor busy themselves with artisanship or selling of junk. [. ] On Tuesdays and Fridays the flea market take place in Szeroka Street".
On our photograph there are women with armfuls of clothes designed for selling. Further - the gate leading to the yard next to Remu Synagogue.

Photo Ignacy Krieger, around 1910.
The today's street was marked out when the historical bed of the Vistula River was filled. The Old Vistula was slowly becoming the drying-out, malarial marshes. In 1878 the bed of the Old Vistula started to become filled and at the same time the street was being bricked. The monumental town planing guidelines included the wide lane of greenery with two parallel walking alleys, lines of trees and flower beds as well as two strips of the road. The event took place at the time of Józef Dietl presidency and as soon as in 1879 the street got it present name. The composition, very modern as for those days, remained unchanged until 1970. In that year the route of tramway communication was built there and because of that the lane of greenery was devastated. At present it is the lawn next to the tracks and a few remaining trees.

The view over the Main Market from the outlet of Grodzka street.
Photo Walery Maliszewski, around 1865

Mordechai Zeev Schachter was born in Zawiercie in 1888 to Elimelekh and Kroyna ( nee Yezkirowitz). He was a teacher of the Hebrew Mizrachi Tachkemoni school in Krakow and also a cantor. He married Sheindl nee Datner and had 8 children.

Only his son Yizhak Ben Zeev (nee Schachter) survived the holocaust

ZWIAZEK KRAKOWIAN W IZRAELU

Yaakov Leser ( son of Yizhak Hirsh and Leah nee Shwartz)

And Yona ( nee Tonka Bornstein, daughter of Lipman Yom Tov and Mindla Bornstein nee Shtern) September 1946, Krakow

The parents of Lili Haber ( from the September 2008 Newsletter of the ASSOCIATION OF CRACOWIANS IN ISRAEL)


Sturm und Drang

Sturm und Drang comes from German, where it literally means "storm and stress." Although it’s now a generic synonym of "turmoil," the term was originally used in English to identify a late 18th-century German literary movement whose works were filled with rousing action and high emotionalism, and often dealt with an individual rebelling against the injustices of society. The movement took its name from the 1776 play Sturm und Drang, a work by one of its proponents, dramatist and novelist Friedrich von Klinger. Although the literary movement was well known in Germany in the late 1700s, the term "Sturm und Drang" didn’t appear in English prose until the mid-1800s.


The Life of Rav Shimshon Dovid Pincus

Like the sun—a blazing ball of fire that one cannot gaze upon directly, yet whose radiance and warmth illuminates our world, infusing life, joy and vigor into the soul of every living being—so was the life of Rabbeinu HaGaon HaRav Shimshon Dovid Pincus zt”l.

Nurtured by parents who imbibed deeply from the Torah wellsprings of European Jewry — such as Rav Baruch Ber Leibowitz, Rav Eliezer Yehudah Finkel, and Sara Schenirer — young Shimshon grew into a world-renowned speaker, educating and influencing audiences across the Jewish spectrum. He manifested spiritual powers that seemed to transcend the forces of nature and human capacity. His heart burned with holy sparks of fervor, and those sparks grew into a mighty torch that illuminates our world with Torah, yiras Shamayim y kedushah until this very day.

Follow Rav Pincus’s path from the American spiritual desert of the early 20th century to Torah greatness. Based on the bestselling Hebrew biography Hashemesh Bigvuraso, it is a stirring collection of firsthand facts, hanhagos, and stories from distinguished rabbanim, talmidei chachamim, family members and talmidim who ensured that this sefer—like its protagonist—bears the eternal stamp of emes.


Ver el vídeo: Samson and Delilah - Part 13 (Enero 2022).